ATODLEN 1ANGHYMWYSO RHAG BOD YN AELOD O'R BWRDD

(a gyflwynir gan adran 4)

I11

Mae'r personau canlynol wedi'u hanghymwyso rhag bod yn aelodau o'r Bwrdd—

a

F3Aelod o’r Senedd,

b

y Cwnsler Cyffredinol (os nad yw'n F3Aelod o’r Senedd),

c

ymgeisydd i'w ethol yn F3Aelod o’r Senedd,

d

person y gallai fod angen i'w enw, pe bai sedd F6Aelod rhanbarthol o’r Senedd yn dod yn wag, gael ei hysbysu i'r Llywydd o dan adran 11 o'r Ddeddf (seddi gwag mewn rhanbarthau etholiadol),

e

aelod o Senedd Ewrop, Tŷ'r Cyffredin, F1... Senedd yr Alban neu Gynulliad Gogledd Iwerddon,

f

aelod o staff y F4Senedd,

g

aelod o staff Llywodraeth F7... Cymru,

h

person a gyflogir gan F3Aelod o’r Senedd neu gan F8grŵp o Aelodau er mwyn helpu'r aelod hwnnw neu'r aelodau o'r grŵp hwnnw i gyflawni swyddogaethau F3Aelod o’r Senedd,

i

Archwilydd Cyffredinol Cymru,

j

Comisiynydd Safonau F9y Senedd,

k

aelod o Bwyllgor Rheolaeth Gorfforaethol Comisiwn y F4Senedd,

l

person sy'n dal apwyntiad fel Ymgynghorydd Annibynnol i Gomisiwn y F4Senedd,

F2m

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

n

person sy'n dal apwyntiad fel Cyfarwyddwr Anweithredol Llywodraeth F10... Cymru.

I22

At ddibenion paragraff 1(c) daw person yn ymgeisydd i'w ethol yn F3Aelod o’r Senedd

a

ar y diwrnod y datgenir bod y person hwnnw'n ymgeisydd (boed gan y person o dan sylw neu gan eraill ), neu

b

ar y diwrnod yr enwebir y person hwnnw'n ymgeisydd mewn etholiad i'r F4Senedd,

p'un bynnag fydd gyntaf.

Annotations:
Commencement Information
I2

Atod. 1 para. 2 mewn grym ar 22.7.2010, gweler a. 20(2)

I33

Wrth benderfynu, at ddibenion paragraff 1(d), a allai fod angen i enw person gael ei hysbysu i'r Llywydd o dan adran 11 o'r Ddeddf, mae gofynion paragraffau (b) a (c) o is adran (3) o'r adran honno i'w hanwybyddu.

Annotations:
Commencement Information
I3

Atod. 1 para. 3 mewn grym ar 22.7.2010, gweler a. 20(2)

ATODLEN 2PENODI AELODAU'R BWRDD

(a gyflwynir gan adran 6(3))

I41

Rhaid i'r Clerc wneud trefniadau ar gyfer dethol ymgeiswyr i'w penodi'n Gadeirydd, ac yn aelodau eraill i'r Bwrdd.

Annotations:
Commencement Information
I4

Atod. 2 para. 1 mewn grym ar 22.7.2010, gweler a. 20(2)

I52

Caiff y trefniadau hynny—

a

eu diwygio o dro i dro, a

b

gwneud darpariaeth wahanol ar gyfer penodiadau gwahanol a phenodiadau a wneir mewn amgylchiadau gwahanol.

Annotations:
Commencement Information
I5

Atod. 2 para. 2 mewn grym ar 22.7.2010, gweler a. 20(2)

I63

O ran y trefniadau hynny, rhaid i'r Clerc sicrhau—

a

nad ydynt yn cynnwys cyfraniad gan unrhyw berson y mae'n ymddangos i'r Clerc ei bod yn debyg yr effeithir arno wrth i'r Bwrdd arfer unrhyw rai o'i swyddogaethau, na chan unrhyw berson sy'n gysylltiedig â pherson o'r fath, a

b

eu bod, yn ddarostyngedig i is-baragraff (a), yn rhoi sylw priodol i'r egwyddor y dylid cael cyfle cyfartal i bawb.

Annotations:
Commencement Information
I6

Atod. 2 para. 3 mewn grym ar 22.7.2010, gweler a. 20(2)

I74

Rhaid i'r Clerc beidio â rhoi eu heffaith i'r trefniadau mewn perthynas â phenodiad penodol oni bai eu bod wedi'u cyhoeddi ar wefan y F5Senedd yn gyntaf a'u bod yn parhau i gael eu cyhoeddi tra bo'r broses o ddewis person i'w benodi i'r swydd yn mynd rhagddi.

I85

Rhaid i Gomisiwn y F4Senedd benodi'n Gadeirydd, neu'n aelod o'r Bwrdd, yn ôl fel y digwydd, unrhyw berson a ddetholir, yn unol â'r trefniadau hyn, i'w benodi i'r swydd honno.

Annotations:
Commencement Information
I8

Atod. 2 para. 5 mewn grym ar 22.7.2010, gweler a. 20(2)

I96

Nid yw paragraff 3 yn gymwys os yw'n ymddangos i Gomisiwn y F4Senedd fod y person o dan sylw wedi'i anghymhwyso rhag bod yn aelod o'r Bwrdd o dan adran 3.

Annotations:
Commencement Information
I9

Atod. 2 para. 6 mewn grym ar 22.7.2010, gweler a. 20(2)

ATODLEN 3DIWYGIO DEDDF LLYWODRAETH CYMRU 2006

(a gyflwynir gan adran 16)

Adran 20

I101

Yn adran 20(1) yn lle “The Assembly must make provision” rhowch “Provision must be made”.

I112

Yn adran 20(2) yn lle “The Assembly may make provision” rhowch “Provision may be made”.

I123

Yn adran 20(3) yn lle “The Assembly may make provision” rhowch “Provision may be made”.

I134

Yn lle adran 20(6) rhowch—

6

Provision under this section is to be made by determination made by the Board.

I145

Ar ôl adran 20(6) rhowch—

7

The Assembly Commission must give effect to any determination made by the Board under this section.

8

In this section (and in sections 22, 24, 53 and 54) “the Board” means the National Assembly for Wales Remuneration Board established by section 1 of the National Assembly for Wales (Remuneration) Measure 2010 (nawm 4 —).

Adran 22

I156

Yn adran 22(2) yn lle “The Assembly” rhowch “The Assembly Commission” a hepgorwch “(and may, in particular, do so by requiring it to be published by the Assembly Commission).”.

I167

Yn lle adran 22(3) rhowch—

3

The Assembly Commission must lay before the Assembly every determination made by the Board under section 20(6) as soon as is reasonably practicable after it is made.

Adran 24

I178

Yn adran 24(1) hepgorwch “as the Assembly from time to time determines” ac yn ei le rhowch “as the Board from time to time determines”.

I189

Hepgorwch is-adran 24(4).

I1910

Yn lle is-adran 24(6) rhowch—

6

The Assembly Commission must lay before the Assembly every determination made by the Board under section 24(1) as soon as is reasonably practicable after it is made.

I2011

Ar ôl is-adran 24(6) rhowch—

7

The Assembly Commission must ensure that information concerning the sums paid under this section is published for each financial year.

Adran 53

I2112

Yn adran 53(1) yn lle “The Assembly must make provision” rhowch “Provision must be made”.

I2213

Yn adran 53(2) yn lle “The Assembly may make provision” rhowch “Provision may be made”.

I2314

Yn adran 53(3) yn lle “The Assembly may make provision” rhowch “Provision may be made”.

I2415

Yn lle adran 53(7) rhowch—

7

Provision under this section is to be made by determination made by the Board.

I2516

Ar ôl adran 53(7) rhowch—

8

The Assembly Commission must give effect to any determination made by the Board under this section.

Adran 54

I2617

Yn adran 54(2) yn lle “The Assembly” rhowch “The Assembly Commission” a hepgorwch “(and may, in particular, do so by requiring it to be published by the Assembly Commission)”.

I2718

Yn lle adran 54(3) rhowch—

3

The Assembly Commission must lay before the Assembly every determination made by the Board under section 53(7) as soon as is reasonably practicable after it is made.