SCHEDULES

SCHEDULE 23General exceptions

Section 196

1Acts authorised by statute or the executive

1

This paragraph applies to anything done—

a

in pursuance of an enactment;

b

in pursuance of an instrument made by a member of the executive under an enactment;

c

to comply with a requirement imposed (whether before or after the passing of this Act) by a member of the executive by virtue of an enactment;

d

in pursuance of arrangements made (whether before or after the passing of this Act) by or with the approval of, or for the time being approved by, a Minister of the Crown;

e

to comply with a condition imposed (whether before or after the passing of this Act) by a Minister of the Crown.

2

A person does not contravene Part 3, 4, 5 or 6 by doing anything to which this paragraph applies which discriminates against another because of the other’s nationality.

3

A person (A) does not contravene Part 3, 4, 5 or 6 if, by doing anything to which this paragraph applies, A discriminates against another (B) by applying to B a provision, criterion or practice which relates to—

a

B’s place of ordinary residence;

b

the length of time B has been present or resident in or outside the United Kingdom or an area within it.

2Organisations relating to religion or belief

1

This paragraph applies to an organisation the purpose of which is—

a

to practise a religion or belief,

b

to advance a religion or belief,

c

to teach the practice or principles of a religion or belief,

d

to enable persons of a religion or belief to receive any benefit, or to engage in any activity, within the framework of that religion or belief, or

e

to foster or maintain good relations between persons of different religions or beliefs.

2

This paragraph does not apply to an organisation whose sole or main purpose is commercial.

3

The organisation does not contravene Part 3, 4 or 7, so far as relating to religion or belief or sexual orientation, only by restricting—

a

membership of the organisation;

b

participation in activities undertaken by the organisation or on its behalf or under its auspices;

c

the provision of goods, facilities or services in the course of activities undertaken by the organisation or on its behalf or under its auspices;

d

the use or disposal of premises owned or controlled by the organisation.

4

A person does not contravene Part 3, 4 or 7, so far as relating to religion or belief or sexual orientation, only by doing anything mentioned in sub-paragraph (3) on behalf of or under the auspices of the organisation.

5

A minister does not contravene Part 3, 4 or 7, so far as relating to religion or belief or sexual orientation, only by restricting—

a

participation in activities carried on in the performance of the minister’s functions in connection with or in respect of the organisation;

b

the provision of goods, facilities or services in the course of activities carried on in the performance of the minister’s functions in connection with or in respect of the organisation.

6

Sub-paragraphs (3) to (5) permit a restriction relating to religion or belief only if it is imposed—

a

because of the purpose of the organisation, or

b

to avoid causing offence, on grounds of the religion or belief to which the organisation relates, to persons of that religion or belief.

7

Sub-paragraphs (3) to (5) permit a restriction relating to sexual orientation only if it is imposed—

a

because it is necessary to comply with the doctrine of the organisation, or

b

to avoid conflict with strongly held convictions within sub-paragraph (9).

8

In sub-paragraph (5), the reference to a minister is a reference to a minister of religion, or other person, who—

a

performs functions in connection with a religion or belief to which the organisation relates, and

b

holds an office or appointment in, or is accredited, approved or recognised for the purposes of the organisation.

9

The strongly held convictions are—

a

in the case of a religion, the strongly held religious convictions of a significant number of the religion’s followers;

b

in the case of a belief, the strongly held convictions relating to the belief of a significant number of the belief’s followers.

10

This paragraph does not permit anything which is prohibited by section 29, so far as relating to sexual orientation, if it is done—

a

on behalf of a public authority, and

b

under the terms of a contract between the organisation and the public authority.

11

In the application of this paragraph in relation to sexual orientation, sub-paragraph (1)(e) must be ignored.

12

In the application of this paragraph in relation to sexual orientation, in sub-paragraph (3)(d), “disposal” does not include disposal of an interest in premises by way of sale if the interest being disposed of is—

a

the entirety of the organisation’s interest in the premises, or

b

the entirety of the interest in respect of which the organisation has power of disposal.

13

In this paragraph—

a

disposal” is to be construed in accordance with section 38;

b

public authority” has the meaning given in section 150(1).

3Communal accommodation

1

A person does not contravene this Act, so far as relating to sex discrimination or gender reassignment discrimination, only because of anything done in relation to—

a

the admission of persons to communal accommodation;

b

the provision of a benefit, facility or service linked to the accommodation.

2

Sub-paragraph (1)(a) does not apply unless the accommodation is managed in a way which is as fair as possible to both men and women.

3

In applying sub-paragraph (1)(a), account must be taken of—

a

whether and how far it is reasonable to expect that the accommodation should be altered or extended or that further accommodation should be provided, and

b

the frequency of the demand or need for use of the accommodation by persons of one sex as compared with those of the other.

4

In applying sub-paragraph (1)(a) in relation to gender reassignment, account must also be taken of whether and how far the conduct in question is a proportionate means of achieving a legitimate aim.

5

Communal accommodation is residential accommodation which includes dormitories or other shared sleeping accommodation which for reasons of privacy should be used only by persons of the same sex.

6

Communal accommodation may include—

a

shared sleeping accommodation for men and for women;

b

ordinary sleeping accommodation;

c

residential accommodation all or part of which should be used only by persons of the same sex because of the nature of the sanitary facilities serving the accommodation.

7

A benefit, facility or service is linked to communal accommodation if—

a

it cannot properly and effectively be provided except for those using the accommodation, and

b

a person could be refused use of the accommodation in reliance on sub-paragraph (1)(a).

8

This paragraph does not apply for the purposes of Part 5 (work) unless such arrangements as are reasonably practicable are made to compensate for—

a

in a case where sub-paragraph (1)(a) applies, the refusal of use of the accommodation;

b

in a case where sub-paragraph (1)(b) applies, the refusal of provision of the benefit, facility or service.

4Training provided to non-EEA residents, etc.

1

A person (A) does not contravene this Act, so far as relating to nationality, only by providing a non-resident (B) with training, if A thinks that B does not intend to exercise in Great Britain skills B obtains as a result.

2

A non-resident is a person who is not ordinarily resident in an EEA state.

3

The reference to providing B with training is—

a

if A employs B in relevant employment, a reference to doing anything in or in connection with the employment;

b

if A as a principal allows B to do relevant contract work, a reference to doing anything in or in connection with allowing B to do the work;

c

in a case within paragraph (a) or (b) or any other case, a reference to affording B access to facilities for education or training or ancillary benefits.

4

Employment or contract work is relevant if its sole or main purpose is the provision of training in skills.

5

In the case of training provided by the armed forces or Secretary of State for purposes relating to defence, sub-paragraph (1) has effect as if—

a

the reference in sub-paragraph (2) to an EEA state were a reference to Great Britain, and

b

in sub-paragraph (4), for “its sole or main purpose is” there were substituted “it is for purposes including”.

6

“Contract work” and “principal” each have the meaning given in section 41.