PART 3Civil Partnership: Opposite-sex Couples

Extension of civil partnership to opposite-sex couplesI116

1

The Civil Partnership Act 2004 is amended as follows.

2

In section 1(1) (definition of civil partnership), in the words before paragraph (a), omit “of the same sex”.

3

In section 138(1) (conditions for eligibility to register civil partnership in Northern Ireland), omit paragraph (a) (parties must be of the same sex).

Annotations:
Commencement Information
I1

Reg. 16 in force at 13.1.2020, see reg. 1(2)

Treatment of opposite-sex overseas relationships as civil partnerships

I217

1

The Civil Partnership Act 2004 is amended as follows.

2

In section 212 (meaning of “overseas relationship”)—

a

in subsection (1)(b) omit sub-paragraph (i) (including the “and”), and

b

in subsection (1A)16, after “England and Wales” insert “or to Northern Ireland”.

3

In section 213 (“specified” overseas relationships)—

a

in subsection (1), for “by Schedule 20” substitute—

a

in the case of a relationship registered by two people who under the relevant law are of the same sex when the relationship is registered, by Part 1 of Schedule 20,

b

in the case of a relationship registered by two people who under the relevant law are not of the same sex when the relationship is registered, by Part 2 of Schedule 20

b

in subsection (3), after “this section” insert “amending Part 1 of Schedule 20”, and

c

after subsection (3) insert—

3A

No order may be made under this section amending Part 2 of Schedule 20 without the consent of the Department of Finance.

4

In section 21517 (overseas relationships treated as civil partnerships: the general rule)—

a

in subsection (2), for “subsection (3)” substitute “subsections (3) and (5F)”,

b

before subsection (6) insert—

5E

In the case of a relationship that is—

a

an overseas relationship treated as a civil partnership for the purposes of this Act only as a result of the amendments made by the Marriage (Same-sex Couples) and Civil Partnership (Opposite-sex Couples) (Northern Ireland) Regulations 2019, and

b

registered (under the relevant law) as having been entered into before 13 January 2020,

subsection (5F) or (as the case may be) subsections (5G) and (5H) apply in place of subsections (3) to (5).

5F

The time when the two people are treated as having formed a civil partnership is the start of 13 January 2020.

5G

But if—

a

before 13 January 2020, a dissolution or annulment of the relationship was obtained outside the United Kingdom, and

b

the dissolution or annulment would be recognised under Chapter 3 if the overseas relationship had been treated as a civil partnership at the time of the dissolution or annulment,

subsection (5F) does not apply and subsections (1) and (2) have effect subject to subsection (5H).

5H

The overseas relationship is not to be treated as having been a civil partnership for the purposes of any provision except—

a

Schedules 7, 11 and 17;

b

such provisions as are specified (with or without modifications) in regulations under section 8 of the Northern Ireland (Executive Formation etc) Act 2019;

c

Chapter 3 (so far as necessary for the purposes of paragraphs (a) and (b)).

c

in subsection (6) omit “216,”.

5

Omit section 216 (the same-sex requirement).

6

In section 237(2)(b)(ii)18 (regulation about recognition of dissolution etc where civil partnership not recognised under law of civil partner’s domicile), for “legal relationships between two people of the same sex” substitute “relationships of the sort that the civil partnership in question is (whether generally, between two persons of the same sex, or between two persons of the opposite sex)”.

7

In Schedule 20—

a

the existing text becomes Part 1,

b

in that Part—

i

in the words before the table, for “213 (meaning of “overseas relationship)” substitute “213(1)(a) (specified relationships between two people of the same sex)”, and

ii

in the table, omit columns 1 and 2 of the entry for the relationship of marriage for each of Argentina, Belgium, Brazil, Canada, Denmark, Iceland, Mexico: Mexico City Federal District, Netherlands, Norway, Portugal, South Africa, Spain, Sweden, United States of America: California, United States of America: Connecticut, United States of America: District of Columbia, United States of America: Iowa, United States of America: Massachusetts, United States of America: New Hampshire, United States of America: New York and United States of America: Vermont, and

c

after that Part insert as Part 2 the following provision—

PART 2Opposite-sex relationships

A relationship is specified for the purposes of section 213(1)(b) (specified relationships between two people who are not of the same sex) if it is registered in a country or territory given in the first column of the table and fits the description given in relation to that country or territory in the second column—

Country or territory

Description

Andorra

uniό estable de parella

Argentina

unión convivencial

Aruba

geregistreerd partnerschap

Australia: Australian Capital Territory

civil partnership

Australia: New South Wales

a relationship registered under the Relationships Register Act 2010

Australia: Queensland

civil partnership

Australia: South Australia

registered relationship

Australia: Tasmania

significant relationship

Australia: Victoria

registered domestic relationship

Austria

eingetragene Partnerschaft

Belgium

the relationship referred to as cohabitation légale, wettelijke samenwoning or gesetzliches Zusammenwohnen

Bermuda

domestic partnership

Brazil

união estável

Canada: Alberta

adult interdependent partner

Canada: Manitoba

the relationship referred to as common-law relationship or as union de fait

Canada: Nova Scotia

domestic partnership

Canada: Quebec

union civile

Chile

unión civil

Colombia

unión marital de hecho

Cyprus

politiki symviosi

Ecuador

unión de hecho

Estonia

kooselulepingu

Falkland Islands

civil partnership

France

pacte civil de solidarité

Gibraltar

civil partnership

Greece

simfono simviosis

Isle of Man

civil partnership

Israel

civil union

Luxembourg

the relationship referred to as partenariat enregistré or eingetragene Partnerschaft

Malta

civil union

Mexico: Campeche

sociedad civil de Convivencia

Mexico: Coahuila

pacto civil de solidaridad

Mexico: Mexico City Federal District

sociedad de convivencia

Mexico: Michoacán

sociedad de Convivencia

Mexico: Tlaxcala

sociedad de convivencia solidaria

Netherlands

geregistreerd partnerschap

New Zealand

civil union

San Marino

unione civile

South Africa

civil partnership

Spain: Balearic Islands

pareja estable

Spain: Basque Country

pareja de hecho

Spain: Galicia

pareja de hecho

United States of America: California

domestic partnership

United States of America: Colorado

civil union

United States of America: District of Columbia

domestic partnership

United States of America: Hawaii

civil union

United States of America: Illinois

civil union

United States of America: Maine

domestic partnership

United States of America: Nevada

domestic partnership

United States of America: New Jersey

domestic partnership

United States of America: Washington

state registered domestic partnership

Annotations:
Commencement Information
I2

Reg. 17 in force at 13.1.2020, see reg. 1(2)

I3I218

In article 4 of the Civil Partnership (Registration Abroad and Certificates) Order 200519 (registration abroad by registration officer), after paragraph (4A) insert—

4AA

If the relevant part of the United Kingdom is Northern Ireland, a country or territory is treated by paragraph (4) as having sufficient facilities only if—

a

in the case of proposed civil partners who are of the same sex under the law of that country or territory, the country or territory is listed in Part 1 of Schedule 20 to the Act (as it forms part of the law of Northern Ireland);

b

in the case of proposed civil partners who are of the opposite sex under that law, the country or territory is listed in Part 2 of that Schedule.

Annotations:
Commencement Information
I3

Reg. 18 in force at 13.1.2020, see reg. 1(2)

I4I219

1

Regulation 3 of the Civil Partnership (Supplementary Provisions relating to the Recognition of Overseas Dissolutions, Annulments or Legal Separations) (England and Wales and Northern Ireland) Regulations 200520 is amended as follows.

2

In the heading, for “between two people of the same sex” substitute “of the sort in question”.

3

In paragraph (2), in the inserted subsection (1A)(c), for “legal relationships between people of the same sex” substitute “the relevant sort of relationship”.

4

In paragraph (3), in the inserted subsection (2A)(b), for “legal relationships between people of the same sex” substitute “the relevant sort of relationship”.

5

After paragraph (3) insert—

4

After subsection (3) insert—

3A

In this section references to “the relevant sort of relationship” are to the sort of relationship that the civil partnership in question is, and include—

a

in the case of a relationship between two persons who are of the same sex under the relevant law, reference to that sort of relationship whether generally or between two persons of the same sex;

b

in the case of a relationship between two persons who are of the opposite sex under the relevant law, reference to that sort of relationship whether generally or between two persons of the opposite sex.

3B

In subsection (3A), “the relevant law” means the law in relation to which the question of recognition arises under subsection (1A)(c) or (as the case may be) (2A)(b).

Annotations:
Commencement Information
I4

Reg. 19 in force at 13.1.2020, see reg. 1(2)

Prescribed forms relating to civil partnershipsI520

1

The Civil Partnership Regulations (Northern Ireland) 200521 are amended as follows.

2

In Schedule 1 (form of civil partnership notice)—

a

in paragraph 7, for “Disollution” substitute “Dissolution”,

b

in paragraph 12, after the boxes for Postcode, insert—

Contact telephone number

Contact email address

c

in the heading of Part C, after “father” insert “/parent”,

d

in paragraph 16, for “Is he” substitute “Are they”,

e

in the heading of Part D, after “mother” insert “/parent”,

f

in paragraph 21, for “Is he” substitute “Are they”, and

g

in paragraph 25, for “PREVIOUS MARRIAGE” substitute “DIVORCED OR PREVIOUS MARRIAGE ANNULLED”.

3

In Schedule 2 (civil partnership schedule)—

a

in paragraph 3 omit “Civil Partner” in both places it occurs,

b

in paragraph 9, after “Father’s” insert “/Parent’s”,

c

in paragraph 10, after “Mother’s” insert “/Parent’s”, and

d

in columns 2 and 3 of paragraph 11, omit “Civil Partner’s”.

4

In Schedule 5 (form of consent), in footnote (b), after “Mother” insert “, Parent”.

5

In Schedule 8 (form of certified copy of register entry)—

a

in paragraph 3 omit “Civil Partner” in both places it occurs,

b

in paragraph 9, after “Father’s” insert “/Parent’s”,

c

in paragraph 10, after “Mother’s” insert “/Parent’s”, and

d

in columns 2 and 3 of paragraph 11, omit “Civil Partner’s”.

6

In Schedule 9 (form of certified copy of register entry)—

a

in paragraph 3 omit “Civil Partner” in both places it occurs,

b

in paragraph 9, after “Father’s” insert “/Parent’s”,

c

in paragraph 10, after “Mother’s” insert “/Parent’s”, and

d

in columns 2 and 3 of paragraph 11, omit “Civil Partner’s”.

7

In Schedule 10 (form of certified copy of register entry), in paragraph 3 omit “Civil Partner” in both places it occurs.