- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(introduced by section 13)
1(1)The Welsh Ministers may by regulations make provision for, or in connection with, the charging of fees or other charges in connection with the exercise of a function (“the relevant function”) that a public authority has by virtue of provision made under any of the following sections—
(a)section 3 (powers to make provision corresponding to direct EU law);
(b)section 4 (powers to restate EU derived enactments);
(c)section 5 (powers to specify provision made under EU related powers as continuing to have effect);
(d)section 9 (powers relating to compliance with international obligations);
(e)section 10 (powers to implement the withdrawal agreement);
(f)section 11 (power to implement EU obligations).
(2)Regulations under this paragraph may (among other things)—
(a)specify the fees or charges or make provision as to how they are to be determined;
(b)provide for the recovery or disposal of any sums payable under the regulations;
(c)confer power on the public authority to make, by subordinate legislation, any provision that the Welsh Ministers may make under this paragraph in relation to the relevant function.
(3)Regulations under this paragraph may not—
(a)confer or impose a function on a Minister of the Crown;
(b)remove or modify a pre-commencement function of a Minister of the Crown unless doing so is incidental to, or consequential on, another provision contained in the regulations.
2(1)Sub-paragraph (3) applies where subordinate legislation contains provision (“the charging provision”) for, or in connection with, the charging of fees or other charges that—
(a)is made in regulations under section 4 or is treated as having been made under section 5, and
(b)immediately before exit day, was made under section 2(2) of the European Communities Act 1972 or section 56 of the Finance Act 1973.
(2)Sub-paragraph (3) also applies where subordinate legislation contains provision modified under this paragraph.
(3)The Welsh Ministers may by regulations make provision modifying the subordinate legislation for the purposes of—
(a)revoking the charging provision,
(b)altering the amount of any of the fees or charges that are to be charged,
(c)altering how any of the fees or charges are to be determined, or
(d)otherwise altering the fees or charges that may be charged in relation to anything in respect of which fees or charges may be charged under the charging provision.
(4)Regulations under this paragraph may be made before exit day if the charging provision will fall within sub-paragraph (1) on exit day.
3(1)Where the charging provision consists solely of 1972 Act provision, regulations under paragraph 2 may not impose or increase taxation.
(2)In sub-paragraph (1), “1972 Act provision” means—
(a)provision within paragraph 2(1)(a) that immediately before exit day was made under section 2(2) of the European Communities Act 1972 and not under section 56 of the Finance Act 1973, including such provision as modified under paragraph 2, or
(b)provision that is made under paragraph 2 and is incidental to, or supplements or replaces, provision within paragraph (a).
(3)Regulations under paragraph 2 may not—
(a)confer or impose a function on a Minister of the Crown;
(b)remove or modify a pre-commencement function of a Minister of the Crown unless doing so is incidental to, or consequential on, another provision contained in the regulations.
4This Schedule does not affect the powers under section 3, 4, 5, 9, 10 or 11, or any other power exercisable apart from this Schedule, to require the payment of, or to make other provision in relation to, fees or other charges.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Welsh Government department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the National Assembly for Wales.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys