Chwilio Deddfwriaeth

Historic Environment (Wales) Act 2023

Changes over time for: Cross Heading: Finance for repair and maintenance of buildings of special interest etc.

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this cross heading contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Historic Environment (Wales) Act 2023, Cross Heading: Finance for repair and maintenance of buildings of special interest etc.. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

Finance for repair and maintenance of buildings of special interest etc.E+W

148Grant or loan by local authority for repair or maintenance of buildingE+W

(1)A relevant local authority may contribute towards any expenditure incurred, or to be incurred, in the repair or maintenance of—

(a)a listed building which is situated in or in the vicinity of the authority’s area, or

(b)a building in the authority’s area which is not a listed building but which the authority considers to be of special architectural or historic interest.

(2)At the same time as making such a contribution, the authority may also contribute towards any expenditure incurred, or to be incurred, in the maintenance of any garden which—

(a)is occupied with the building, and

(b)adjoins or is adjacent to it.

(3)A contribution under this section may be made by grant or loan.

(4)A relevant local authority may make a loan under this section on any terms and conditions that it determines, which may for example include a term that the loan is free of interest.

(5)A relevant local authority—

(a)may renounce its right to repayment of a loan or any outstanding interest, and

(b)may agree with the borrower to vary any of the terms and conditions of a loan.

(6)A relevant local authority may make a grant under this section subject to any conditions it considers appropriate, which may for example include a condition that the recipient of the grant must make an agreement with the authority for the purpose of securing public access to all or part of the building or garden to which the grant relates.

(7)In this section and section 149, “relevant local authority” means—

(a)a county council or county borough council in Wales;

(b)a National Park authority in Wales;

(c)a joint planning board constituted under section 2(1B) of the Town and Country Planning Act 1990 (c. 8).

Commencement Information

I1S. 148 not in force at Royal Assent, see s. 212(2)

149Recovery of grant made by local authorityE+W

(1)This section applies where a relevant local authority makes a grant under section 148.

(2)If any condition imposed on the making of the grant is not complied with, the authority may recover the amount of the grant, or any part of that amount, from the recipient of the grant.

(3)Subsections (4) and (5) apply if, during the 3 years beginning with the day the grant is made—

(a)there is a disposal of the whole or part of the interest that the recipient of the grant held in the building or garden to which the grant relates on the day the grant was made (“the relevant interest”), and

(b)the disposal is made by sale, by exchange or by lease for a term of at least 21 years.

(4)If the disposal is made by the recipient of the grant or by a person to whom the recipient of the grant has given part of the relevant interest, the relevant local authority may recover the amount of the grant, or any part of that amount, from the recipient of the grant.

(5)If the disposal is made by a person to whom the recipient of the grant has given the whole of the relevant interest, the authority may recover the amount of the grant, or any part of that amount, from the person to whom the gift was made.

(6)A relevant local authority may not recover amounts under this section which in aggregate exceed the amount of the grant.

(7)In this section references to giving an interest to a person are references to giving it to the person directly or indirectly, other than on the death of the holder of the interest.

Commencement Information

I2S. 149 not in force at Royal Assent, see s. 212(2)

150Grant by Welsh Ministers for repair or maintenance of building, garden etc.E+W

(1)The Welsh Ministers may make grants to meet any expenditure incurred, or to be incurred, in—

(a)the repair or maintenance of a building which they consider to be of special architectural or historic interest,

(b)the maintenance of any land which includes, adjoins or is adjacent to such a building,

(c)the repair or maintenance of any objects ordinarily kept in such a building, or

(d)the maintenance of a garden or other land which they consider to be of special historic interest.

(2)The following provisions of this section apply where—

(a)the Welsh Ministers make a grant under subsection (1) on terms which provide for it to be recoverable under this section, and

(b)before or on making the grant the Welsh Ministers give notice in writing to the recipient of the grant which—

(i)summarises the effect of this section, and

(ii)specifies a period, beginning with the day the grant is made and ending not more than 10 years after that day, during which the grant is to be recoverable in accordance with subsections (4) to (6) (“the recovery period”).

(3)If any condition imposed on the making of the grant is not complied with, the Welsh Ministers may recover the amount of the grant, or any part of that amount, from the recipient of the grant.

(4)Subsections (5) and (6) apply if during the recovery period—

(a)there is a disposal of the whole or part of the interest that the recipient of the grant held in the building, land or objects to which the grant relates on the day the grant was made (“the relevant interest”), and

(b)the disposal is made by sale, by exchange or by lease for a term of at least 21 years.

(5)If the disposal is made by the recipient of the grant or by a person to whom the recipient of the grant has given a part of the relevant interest, the Welsh Ministers may recover the amount of the grant, or any part of that amount, from the recipient of the grant.

(6)If the disposal is made by a person to whom the recipient of the grant has given the whole of the relevant interest, the Welsh Ministers may recover the amount of the grant, or any part of that amount, from the person to whom the gift was made.

(7)The Welsh Ministers may not recover amounts under this section which in aggregate exceed the amount of the grant.

(8)In this section references to giving an interest to a person are references to giving it to the person directly or indirectly, other than on the death of the holder of the interest.

Commencement Information

I3S. 150 not in force at Royal Assent, see s. 212(2)

151Acceptance by Welsh Ministers of endowment for upkeep of buildingE+W

(1)This section applies where—

(a)an instrument contains a provision purporting to be a gift of property of any kind to the Welsh Ministers on trust to use the income of the property (either for a limited time or indefinitely) for or towards the repair and maintenance of a relevant building, or of a relevant building together with other property,

(b)the provision does not create a charitable trust, and

(c)the Welsh Ministers accept the gift.

(2)In this section—

  • endowment trust” (“ymddiriedolaeth waddol”) means the trust referred to in subsection (1)(a);

  • relevant building” (“adeilad perthnasol”) means—

    (a)

    a building which the Welsh Ministers consider to be of special architectural or historic interest and—

    (i)

    in which, at the time when the trust instrument comes into operation, they are or soon will be entitled to an interest, or

    (ii)

    which at that time is or soon will be under their control or management, or

    (b)

    a building which at that time is or soon will be under their guardianship under Chapter 6 of Part 2;

  • trust fund” (“cronfa’r ymddiriedolaeth”) means the property given to the Welsh Ministers and any property for the time being representing that property.

(3)The validity of the gift and of the endowment trust is not affected, and is to be treated as never having been affected, by any rule of law or equity which would not have affected their validity if the trust had been charitable.

(4)While the endowment trust continues the Welsh Ministers have the same powers of management, disposition and investment in relation to the trust fund as are conferred by law on trustees of land in relation to the land and the proceeds of its sale.

(5)The powers conferred by subsection (4) are in addition to, and do not limit, any powers conferred on the Welsh Ministers by the trust instrument.

(6)If, while the endowment trust continues, an event happens—

(a)which has the immediate effect that the Welsh Ministers are not entitled to any interest in the building to which the trust relates and do not have the building under their control or management, and

(b)which would not otherwise cause the endowment trust to come to an end or be treated as having failed,

on the happening of that event the endowment trust comes to an end and the trust fund passes as it would on a failure of the trust.

(7)Subsection (8) applies if the trust instrument contains a provision purporting to give the trust fund, or to direct the trust fund to be held, on trust for charitable purposes if the endowment trust fails or comes to an end.

(8)The validity of the gift or direction is not, and is to be treated as never having been, affected by any rule of law or equity relating to perpetuities.

(9)In subsection (4) “trustees of land” has the same meaning as in the Trusts of Land and Appointment of Trustees Act 1996 (c. 47) (see section 1(1) of that Act).

Commencement Information

I4S. 151 not in force at Royal Assent, see s. 212(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cymru sy’n gyfrifol am bwnc y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Ddeddfau Senedd Cymru.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill