Chwilio Deddfwriaeth

Coronavirus (Recovery and Reform) (Scotland) Act 2022

Changes over time for: Part 4

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Coronavirus (Recovery and Reform) (Scotland) Act 2022, Part 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Part 4SNational jurisdiction for callings from custody etc.

Ability to take calling in any sheriff court and then maintain proceedingsS

16(1)A calling of criminal proceedings in the sheriff court to which sub-paragraph (2) applies may be dealt with—S

(a)in any sheriff court in Scotland, and

(b)by a sheriff of any sheriffdom.

(2)This sub-paragraph applies to a calling of criminal proceedings in which the person who is the subject of the proceedings is appearing from custody—

(a)having been arrested by a constable in connection with the matter to which the proceedings relate, and

(b)without having subsequently—

(i)been released from custody, or

(ii)had a court authorise the person’s continued remand in custody.

(3)If more than one person is the subject of the proceedings, the reference in sub-paragraph (2) to the person who is the subject of the proceedings is to be read as referring to any of them.

(4)It is for the Lord Advocate or the procurator fiscal to determine in which sheriff court a calling to which sub-paragraph (2) applies is to be taken.

(5)Where proceedings have come before a sheriff court by virtue of sub-paragraph (1), the proceedings may continue to be dealt with—

(a)in the same sheriff court, and

(b)by a sheriff of any sheriffdom.

(6)Proceedings may continue to be dealt with by virtue of sub-paragraph (5) until their conclusion, except that—

(a)in the case of summary proceedings, or proceedings on petition or indictment, insofar as the proceedings relate to a charge in respect of which the accused person has tendered a plea of not guilty which has not been accepted by the prosecutor, they cannot continue to be dealt with by virtue of sub-paragraph (5) after the end of the diet at which that plea was tendered,

(b)in the case of proceedings on petition or indictment, they cannot continue to be dealt with by virtue of sub-paragraph (5) after committal of the accused person until liberation in due course of law.

(7)For the purposes of sub-paragraph (5), proceedings on petition and any subsequent proceedings on indictment are to be treated as the same proceedings.

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I1Sch. para. 16 in force at 1.10.2022, see s. 59(1)

Ability of any sheriff court to deal with proceedings following failure to appearS

17(1)This paragraph applies where—S

(a)a calling of proceedings has come before a sheriff court by virtue of paragraph 16(1), and

(b)the proceedings are in respect of an accused person’s failure to attend a diet in summary criminal proceedings or proceedings on indictment (“the principal proceedings”).

(2)If the principal proceedings are proceedings on indictment, the court may deal with them until the end of the diet in which the calling mentioned in sub-paragraph (1)(a) takes place.

(3)If the principal proceedings are summary criminal proceedings, they may continue to be dealt with—

(a)in the same sheriff court, and

(b)by a sheriff of any sheriffdom,

unless, and until the end of the diet at which, the accused person tenders a plea of not guilty or confirms that the person is adhering to a previously tendered plea of not guilty and (in either case) that plea is not accepted by the prosecutor.

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I2Sch. para. 17 in force at 1.10.2022, see s. 59(1)

Further provision about extra-territorial jurisdictionS

18(1)A sheriff court has jurisdiction for all cases which come before it by virtue of this Part.S

(2)A procurator fiscal for a sheriff court district has—

(a)power to prosecute or, as the case may be, represent the interests of the prosecutor in any case that comes before the sheriff court of that district by virtue of this Part,

(b)the like powers in relation to such cases as the prosecutor has for the purposes of other cases that come before the sheriff when exercising criminal jurisdiction.

(3)For the purposes of this Part, a sheriff may, without the need for further commission, exercise the jurisdiction and powers that attach to the office of sheriff in relation to criminal proceedings in every sheriffdom (and the same applies accordingly to any other member of the judiciary, so far as that member has the jurisdiction and powers that attach to the office of sheriff in relation to criminal proceedings).

(4)This Part is without prejudice to sections 4 to 10, 34A and 137C of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995.

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I3Sch. para. 18 in force at 1.10.2022, see s. 59(1)

Interpretation of PartS

19(1)In this Part, “criminal proceedings” means any proceedings in which a court is exercising criminal jurisdiction including in particular—S

(a)proceedings on indictment,

(b)proceedings on petition,

(c)summary proceedings,

(d)ancillary proceedings, such as proceedings in respect of—

(i)breach of bail,

(ii)non-payment of a fine or other monetary penalty,

(iii)breach of an order of a court, or

(iv)failure of an accused person or a witness to attend a diet.

(2)Any expression used in this Part which is also used in the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 has the same meaning as it does in that Act.

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I4Sch. para. 19 in force at 1.10.2022, see s. 59(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill