Chwilio Deddfwriaeth

Fireworks and Pyrotechnic Articles (Scotland) Act 2022

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Fireworks and Pyrotechnic Articles (Scotland) Act 2022, Paragraph 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

Power to enter premises without warrantS

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

4(1)An officer of a local weights and measures authority may enter premises at any reasonable time.

(2)In the case of a routine inspection, the power of entry in sub-paragraph (1) may only be exercised if a notice has been given to the occupier of the premises in accordance with the requirements in sub-paragraph (3), unless sub-paragraph (4) applies.

(3)Those requirements are that—

(a)the notice is in writing and is given by the officer,

(b)the notice sets out why the entry is necessary and indicates the nature of the offence under section 42 (obstruction), and

(c)there are at least two working days between the date of receipt of the notice and the date of entry.

(4)A notice need not be given if the occupier has waived the requirement to give notice.

(5)In this paragraphroutine inspection” means an exercise of the power under sub-paragraph (1) other than where—

(a)the power is exercised by an officer who reasonably suspects that an offence has been, or is being, committed under section 5 or 22, or

(b)the officer reasonably considers that to give notice in accordance with sub-paragraph (2) would defeat the purpose of the entry.

(6)If an officer enters premises under sub-paragraph (1) that are occupied, otherwise than in the course of a routine inspection, the officer must provide to an occupier a document that—

(a)sets out why the entry is necessary, and

(b)indicates the nature of the offence under section 42.

(7)If an officer enters premises under sub-paragraph (1) that are occupied, the officer must produce evidence of the officer's identity and authority to an occupier.

(8)An officer need not comply with sub-paragraph (6) or (7) if it is not reasonably practicable to do so.

(9)Proceedings resulting from the exercise of the power under sub-paragraph (1) are not invalid merely because of a failure to comply with sub-paragraph (6) or (7).

(10)An officer entering premises under sub-paragraph (1) may be accompanied by such persons, and may take onto the premises such equipment, as the officer considers necessary.

(11)In this paragraph

  • occupier”, in relation to premises, means any person an officer of a weights and measures authority reasonably suspects to be the occupier of the premises,

  • premises” includes any—

    (a)

    land or building,

    (b)

    vehicle, vessel, trailer, aircraft or hovercraft,

    (c)

    tent or moveable structure,

    except where the premises are used wholly or mainly as a private dwelling,

  • working day” means any day other than—

    (a)

    Saturday or Sunday,

    (b)

    Christmas Day or Good Friday, or

    (c)

    a day which is a bank holiday under the Banking and Financial Dealings Act 1971 in Scotland.

Commencement Information

I1Sch. 2 para. 4 not in force at Royal Assent, see s. 56(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill