Chwilio Deddfwriaeth

Moveable Transactions (Scotland) Act 2023

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 77

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Moveable Transactions (Scotland) Act 2023, Section 77. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

77Application of proceeds from enforcement of pledgeS
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Any proceeds arising from the enforcement of a pledge are to be applied—

(a)firstly, in payment of all expenses reasonably incurred by the secured creditor in connection with the enforcement (including any incurred under section 67(2) or 72), and

(b)secondly, in payment of the amount due to—

(i)the holder of any right in security over the property from which the proceeds arose, and

(ii)any creditor who has executed diligence against that property, and

(c)with the residue (if any) from the proceeds being paid to the provider.

(2)Any payment made by virtue of subsection (1)(b) is to be made in conformity with the ranking of the right in security or, as the case may be, of the diligence.

(3)But no such payment is to be made to—

(a)the holder of a right in security which has priority in ranking over the pledge enforced, or

(b)any creditor who has executed diligence which has such priority,

unless that holder or creditor consented to the enforcement in question.

(4)Where payment falls to be made, by virtue of subsection (1)(b), to more than one person with the same ranking but the proceeds are inadequate to enable those persons to be paid in full, their payments are to abate in equal proportions.

(5)Where a question arises regarding to whom a payment under this section is to be made, the secured creditor must—

(a)consign the amount of the payment (so far as ascertainable) in court for the person appearing to have the best right to that payment, and

(b)lodge in court a statement of the amount consigned.

(6)Where a consignation is made in pursuance of subsection (5)(a)

(a)it operates as a payment of the amount due, and

(b)a certificate of the court is sufficient evidence of that payment.

(7)The secured creditor must, as soon as reasonably practicable after applying the proceeds arising from the enforcement, issue the persons mentioned in subsection (8) with a written statement of how the proceeds have been applied under this section.

(8)The persons referred to in subsection (7) are—

(a)the provider,

(b)the debtor in the secured obligation (if a person other than the provider), and

(c)any person who both—

(i)is mentioned in subsection (1)(b), and

(ii)has consented to the enforcement in question.

(9)In a case where—

(a)all or any of the property is let by the secured creditor by virtue of section 70(1), or

(b)the secured creditor grants a licence over all or any of it by virtue of section 71(1),

subsection (7) applies in relation to any proceeds of the letting or licensing as if, for the words “as soon as reasonably practicable after applying the proceeds arising from the enforcement”, there were substituted “every month beginning with the month after the first proceeds arising from the enforcement are received”.

(10)The Scottish Ministers may by regulations modify this section so as to specify further persons, or descriptions of persons, to whom the secured creditor must issue a written statement (being persons who have statutory duties in relation to the provider’s estate).

Commencement Information

I1S. 77 not in force at Royal Assent, see s. 121(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill