Chwilio Deddfwriaeth

Trusts and Succession (Scotland) Act 2024

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Application in respect of defective exercise of fiduciary power etc.

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this cross heading contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Trusts and Succession (Scotland) Act 2024, Cross Heading: Application in respect of defective exercise of fiduciary power etc.. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

Application in respect of defective exercise of fiduciary power etc.S

68Application in respect of defective exercise of fiduciary power etc.S

(1)This section applies where a relevant person—

(a)considers that a trustee has taken a decision in purported exercise of a fiduciary power but that taking it was a defective exercise of the power, or

(b)reasonably apprehends that a trustee is about to take a decision in purported exercise of a fiduciary power but that taking it would be a defective exercise of the power.

(2)The relevant person may apply to the court for an appropriate remedy in respect of the decision taken or as the case may be of the decision which is about to be taken.

(3)The grounds on which the court may grant such a remedy are—

(a)that the trustee, in taking the decision, either has considered (or would be considering) the wrong question or has not considered (or would not be considering) the correct question,

(b)that the trustee, in taking the decision, either has failed (or would be failing) to take a relevant consideration into account or has taken (or would be taking) an irrelevant consideration into account,

(c)that taking the decision was (or would be) ultra vires,

(d)that taking the decision was (or would be) fraud on a power,

(e)that in taking the decision the trustee failed (or would be failing) to act honestly or in good faith,

(f)where the application is made in respect of a decision mentioned in paragraph (a) of subsection (1)

(i)that no reasonable person, properly instructed as to the facts and the law, could have come to the decision, or

(ii)that in some other way the decision was perverse,

(g)where the application is made in respect of a decision mentioned in paragraph (a) of subsection (1), that the decision would not have been taken but for the trustee being in error as to fact or law, and

(h)where the application is made in respect of a decision mentioned in paragraph (b) of subsection (1), that to take the decision would be perverse.

(4)Where the application is made in respect of a decision mentioned in paragraph (a) of subsection (1), paragraph (a) of subsection (3) applies whether or not the trustee purported to consider the correct question.

(5)For the purposes of subsection (3)(g), the error—

(a)must relate to the factual or legal situation at the time the decision in question was taken, and

(b)need not be as to the effect or consequence of that decision.

(6)Nothing in this section limits the power of the court, when considering whether it is appropriate to grant a remedy on the ground described in subsection (3)(g), to take into account the purpose (or likely purpose) of the relevant person making the application (for example, that the application is being made wholly or mainly for the purpose of avoiding the tax consequences of the trustee’s decision).

(7)In this section

(a)appropriate remedy” means—

(i)where the application is made in respect of a decision mentioned in paragraph (a) of subsection (1), reduction (whether partial or full), rectification, or declarator, and

(ii)where the application is made in respect of a decision mentioned in paragraph (b) of that subsection, interdict, and

(b)relevant person” means—

(i)the truster, a trustee, a beneficiary or a potential beneficiary,

(ii)any protector or supervisor, and

(iii)any other person if that other person has a patrimonial interest in the exercise of the fiduciary power in question (or in its not being exercised).

(8)This section applies—

(a)irrespective of when the trust was created, but

(b)only as regards a decision taken (or, as the case may be, which it is reasonably apprehended will be taken) after the section comes into force.

Commencement Information

I1S. 68 not in force at Royal Assent, see s. 88(3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill