Chwilio Deddfwriaeth

Justice Act (Northern Ireland) 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 3

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this schedule contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Justice Act (Northern Ireland) 2016, SCHEDULE 3. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

Section 33.

SCHEDULE 3N.I.THE PRISON OMBUDSMAN

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Appointment, status and term of officeN.I.

1  The Department shall appoint a person to be the Ombudsman.N.I.

2  The Ombudsman is not to be regarded as the servant or agent of the Crown or as enjoying any status, immunity or privilege of the Crown.N.I.

3—(1) A person appointed as Ombudsman holds office for such term, not exceeding 7 years, as may be specified in the terms of appointment.N.I.

(2) At the end of that term the person concerned is not eligible for re-appointment.

4—(1) A person holding office as Ombudsman may resign that office by notice in writing to the Department.N.I.

(2) A person holding office as Ombudsman may be removed from office by the Department if the Department is satisfied that the person—

(a)is incapable for medical or other reasons of performing the functions of the office;

(b)has, without reasonable excuse, failed to discharge the functions of the office for a continuous period of 3 months;

(c)is the subject of a bankruptcy restrictions order or a debt relief restrictions order;

(d)has been convicted of a criminal offence; or

(e)is otherwise unable, unfit or unwilling to perform the functions of the office.

Remuneration and allowancesN.I.

5  The Department shall pay the Ombudsman such remuneration and such travelling and other allowances as the Department may determine.N.I.

6  The Department shall pay to or in respect of a person who holds or has held office as Ombudsman such pension, allowances or gratuities as the Department may determine.N.I.

Appointment of acting OmbudsmanN.I.

7—(1) Where the office of Ombudsman becomes vacant, the Department may appoint a person as acting Ombudsman.N.I.

(2) Any person holding office as acting Ombudsman ceases to hold that office—

(a)on the appointment of a new Ombudsman; or

(b)at the end of the period of one year beginning with the day on which the vacancy arose,

whichever first occurs.

(3) Otherwise, a person appointed as acting Ombudsman holds office in accordance with the terms of appointment.

(4) A person holding office as acting Ombudsman is to be treated for all purposes (apart from those of paragraphs 1 to 6) as the Ombudsman.

The Ombudsman's officersN.I.

8—(1) The Ombudsman may, with the approval of the Department as to numbers and conditions of employment, appoint such officers as the Ombudsman may determine.N.I.

(2) Any function of the Ombudsman may be performed on behalf of the Ombudsman by any officer of the Ombudsman authorised for the purpose by the Ombudsman.

AdvisersN.I.

9  The Ombudsman may obtain advice from any person who, in the opinion of the Ombudsman, is qualified to give it, to assist the Ombudsman in the discharge of any function of the Ombudsman.N.I.

DocumentsN.I.

10  A document purporting to be duly signed by, or on behalf of, the Ombudsman shall be received in evidence and, unless the contrary is proved, be taken to be so signed.N.I.

FinanceN.I.

11—(1) The Department may make payments to the Ombudsman out of moneys appropriated by Act of the Assembly.N.I.

(2) Payments under this paragraph shall be made on such terms and conditions as the Department may determine.

(3) The Ombudsman may not borrow money.

Annual reportN.I.

12—(1) As soon as practicable after the end of each financial year, the Ombudsman shall send to the Department a report on the carrying out of the functions of the Ombudsman during that year.N.I.

(2) The Department shall lay a copy of the report before the Assembly and arrange for it to be published.

Data protectionN.I.

13  In section 31(4) of the Data Protection Act 1998 (regulatory activities) in paragraph (a) after sub-paragraph (v) insert—N.I.

(va)the Prison Ombudsman for Northern Ireland;

Freedom of informationN.I.

14—(1) In section 76(1) of the Freedom of Information Act 2000 (disclosure of information) in the Table after the entry relating to the Assembly Ombudsman for Northern Ireland insert—N.I.

The Prison Ombudsman for Northern IrelandPart 2 of the Justice Act (Northern Ireland) 2016.

(2) In Part 7 of Schedule 1 to that Act (bodies, etc. which are public authorities for the purposes of the Act) for the entry relating to the Prisoner Ombudsman for Northern Ireland substitute— “ The Prison Ombudsman for Northern Ireland ”

Public Services OmbudsmanN.I.

15  In Schedule 3 to the Public Services Ombudsman Act (Northern Ireland) 2016 (listed authorities) after the entry relating to the Northern Ireland Police Fund insert— “ The Prison Ombudsman for Northern Ireland ”.N.I.

InterpretationN.I.

16  In this Schedule “financial year” means—N.I.

(a)the period beginning with the day on which section 47(1) comes into operation and ending on 31st March 2017; and

(b)any subsequent period of 12 months ending on 31st March.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill