Chwilio Deddfwriaeth

Adoption and Children Act (Northern Ireland) 2022

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 1

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

Adoption and Children Act (Northern Ireland) 2022, Section 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 29 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Prospective

Considerations applying to the exercise of powersN.I.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

1.—(1) This section applies whenever a court or adoption agency is coming to a decision relating to the adoption of a child.

(2) The paramount consideration of the court or adoption agency must be the child’s welfare, throughout the life of the child.

(3) The court or adoption agency must at all times bear in mind that, in general, any delay in coming to the decision is likely to prejudice the child’s welfare.

(4) The court or adoption agency must have regard to the following matters (among others)—

(a)the value to the child of a stable and harmonious family unit;

(b)the child’s particular needs;

(c)the likely effect on the child (throughout the life of the child) of having ceased to be a member of the original family and become an adopted person;

(d)the child’s age, sex, background and any of the child’s characteristics which the court or agency considers relevant;

(e)any harm (within the meaning of the Children Order) which the child has suffered or is at risk of suffering;

(f)the child’s ascertainable wishes and feelings regarding the decision (considered in the light of the child’s age and understanding);

(g)the relationship which the child has with relatives, with any person who is a prospective adopter with whom the child is placed, and with any other person in relation to whom the court or agency considers the relationship to be relevant, including—

(i)the likelihood of any such relationship continuing and the value to the child of its doing so;

(ii)the ability and willingness of any of the child’s relatives, or of any such person, to provide the child with a secure environment in which the child can develop, and otherwise to meet the child’s needs;

(iii)the wishes and feelings of any of the child’s relatives, or of any such person, regarding the child.

(5) In placing the child for adoption, the adoption agency must give due consideration to the child’s religious persuasion, racial origin and cultural and linguistic background.

(6) The court or adoption agency must always consider the whole range of powers available to it in the child’s case (whether under this Act or the Children Order); and the court must not make any order under this Act unless it considers that making the order would be better for the child than not doing so.

(7) In this section “coming to a decision relating to the adoption of a child”, in relation to a court, includes—

(a)coming to a decision in any proceedings where the orders that might be made by the court include an adoption order (or the revocation of such an order), a placement order (or the revocation of such an order) or an order under section 23 or 49 (or the revocation or variation of such an order); and

(b)coming to a decision about granting leave in respect of any action (other than the initiation of proceedings in any court) which may be taken by an adoption agency or individual under this Act,

but does not include coming to a decision about granting leave in any other circumstances.

(8) For the purposes of this section—

(a)references to relationships are not confined to legal relationships;

(b)references to a relative, in relation to a child, include the child’s mother and father.

Commencement Information

I1S. 1 not in operation at Royal Assent, see s. 160(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill