- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Justice (Sexual Offences and Trafficking Victims) Act (Northern Ireland) 2022, Section 4.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
4.—(1) After Article 22A of the Sexual Offences (Northern Ireland) Order 2008 insert—
22B.—(1) A person aged 18 or over (A) commits an offence if—
(a)A communicates with another person (B),
(b)at the time of the communication, A intentionally presents himself or herself to B, to a group of persons that includes B or to the public at large as being under 18,
(c)A’s intention in communicating with B is to establish or participate in an exchange of communications with a particular person whom A has in mind (C) with a view to subsequently committing a relevant offence against C, and
(d)C is under 16 and A does not reasonably believe that C is 16 or over.
(2) B and C may be the same person.
(3) If—
(a)A communicates with a group of persons, and
(b)the group contains a person to whom A intentionally presents himself or herself as being under 18,
A is to be regarded as communicating with that person.
22C. A person aged 18 or over (A) commits an offence if—
(a)A communicates with a group of persons,
(b)at the time of the communication, A intentionally presents himself or herself to the group or to the public at large as being under 18,
(c)A’s intention in communicating with the group is to establish or participate in an exchange of communications with a particular person whom A has in mind (B) with a view to subsequently committing a relevant offence against B, and
(d)B is under 16 and A does not reasonably believe that B is 16 or over.
22D.—(1) A person aged 18 or over (A) commits an offence if—
(a)A communicates with another person (B),
(b)at the time of the communication, A intentionally presents himself or herself to B, to a group of persons that includes B or to the public at large as being under 18, and
(c)A’s intention in communicating with B is to establish or participate in an exchange of communications with a person or persons aged under 16 with a view to subsequently committing a relevant offence against such a person; but without having a particular person in mind at the time of the communication.
(2) If—
(a)A communicates with a group of persons, and
(b)the group contains a person to whom A intentionally presents himself or herself as being under 18,
A is to be regarded as communicating with that person.
22E. A person aged 18 or over (A) commits an offence if—
(a)A communicates with a group of persons,
(b)at the time of the communication, A intentionally presents himself or herself to the group or to the public at large as being under 18, and
(c)A’s intention in communicating with the group is to establish or participate in an exchange of communications with a person or persons aged under 16 with a view to subsequently committing a relevant offence against such a person; but without having a particular person in mind at the time of the communication.
22F. For the purposes of Articles 22B to 22E—
(a)A presents himself or herself to a person (or persons) as being under 18 if a reasonable person would consider that, in all the circumstances, A presents himself or herself to that person (or those persons) as being under 18;
(b)“relevant offence” means—
(i)an offence under this Order,
(ii)an offence under section 2 of the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015 (human trafficking) committed with a view to exploitation that consists of or includes behaviour within section 3(3) of that Act (sexual exploitation), or
(iii)anything done outside Northern Ireland which is not an offence under sub-paragraph (i) or (ii) but would be an offence within sub-paragraph (i) or (ii) if done in Northern Ireland.
22G. A person guilty of an offence under any of Articles 22B to 22E is liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or a fine not exceeding the statutory maximum or both;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 2 years.”.
(2) In Schedule 3 to the Sexual Offences Act 2003 (sexual offences for purposes of notification requirements), after paragraph 92IA (as inserted by Schedule 2) insert—
“92IB. An offence under Article 22B of that Order (communicating with a person with a view to grooming a particular child).
92IC. An offence under Article 22C of that Order (communicating with a group with a view to grooming a particular child).
92ID. An offence under Article 22D of that Order (communicating with a person with a view to grooming any child).
92IE. An offence under Article 22E of that Order (communicating with a group with a view to grooming any child).”.
(3) In Part 2 of Schedule 2 to the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2008 (specified sexual offences), in paragraph 14A, after the entry relating to Article 22A of the Sexual Offences (Northern Ireland) Order 2008 insert—
“Article 22B (communicating with a person with a view to grooming a particular child),
Article 22C (communicating with a group with a view to grooming a particular child),
Article 22D (communicating with a person with a view to grooming any child),
Article 22E (communicating with a group with a view to grooming any child),”.
Commencement Information
I1S. 4 not in operation at Royal Assent, see s. 30(2)
I2S. 4 in operation at 27.11.2023 by S.R. 2023/188, art. 3(a)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys