Chwilio Deddfwriaeth

The Race Relations (Northern Ireland) Order 1997

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 9

 Help about opening options

Changes to legislation:

The Race Relations (Northern Ireland) Order 1997, Section 9 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Article 9:

F1. . . contract workersN.I.

9.—(1) This Article applies to any work for a person ( “the principal”) which is available for doing by individuals ( “contract workers”) who are employed not by the principal himself but by another person, who supplies them under a contract made with the principal.

(2) It is unlawful for the principal, in relation to work to which this Article applies, to discriminate against a contract worker—

(a)in the terms on which he allows him to do that work; or

(b)by not allowing him to do it or continue to do it; or

(c)in the way he affords him access to any benefits, facilities or services or by refusing or deliberately omitting to afford him access to them; or

(d)by subjecting him to any other detriment.

(3) The principal does not contravene paragraph (2)(b) by doing any act in relation to a person not of a particular racial group[F1, or not of a particular race or particular ethnic or national origins,] at a time when, if the work were to be done by a person taken into the principal's employment, being of that racial group[F1 or of that race or those origins] would be a genuine occupational qualification[F1 or, as the case may be, that act would be lawful by virtue of Article 7A] for the job.

[F1(3A) It is unlawful for the principal, in relation to work to which this Article applies, to subject a contract worker to harassment.]

(4) Nothing in this Article shall render unlawful any act done by the principal[F1 on grounds other than those of race or ethnic or national origins,] for the benefit of a contract worker not ordinarily resident in Northern Ireland in or in connection with allowing him to do work to which this Article applies, where the purpose of his being allowed to do that work is to provide him with training in skills which he appears to the principal to intend to exercise wholly outside Northern Ireland.

(5) Paragraph (2)(c) does not apply to benefits, facilities or services of any description if the principal is concerned with the provision (for payment or not) of benefits, facilities or services of that description to the public, or to a section of the public to which the contract worker in question belongs, unless that provision differs in a material respect from the provision of the benefits, facilities or services by the principal to his contract workers.

(6) This Article applies only in relation to work done at an establishment in Northern Ireland; and [F2Articles 10 and 11 apply] for the purposes of this paragraph with appropriate modifications.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.