Chwilio Deddfwriaeth

The First-tier Tribunal for Scotland (Transfer of Functions of the Additional Support Needs Tribunals for Scotland) Regulations 2018

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Education (Additional Support for Learning) (Scotland) Act 2004

This adran has no associated Nodiadau Polisi

3.—(1) The Education (Additional Support for Learning) (Scotland) Act 2004(1) is amended as follows.

(2) In section 3B (assessment of wellbeing)—

(a)in subsection (1), for “Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”; and

(b)in subsection (2), for “Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”.

(3) In section 11 (co-ordinated support plans: further provision)—

(a)in subsection (2)(b)(ii), for “a Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”; and

(b)in subsection (4)(b)(ii), for “a Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”.

(4) In section 14A (provision of advocacy service: Tribunal)—

(a)in subsection (1), for “Tribunal proceedings” substitute “ proceedings before the First-tier Tribunal”;

(b)in subsection (3), for “Tribunal” substitute “First-tier Tribunal”; and

(c)the title of the section becomes “Provision of advocacy service: First-tier Tribunal”.

(5) In section 15 (mediation services), in subsection (3)(b), for “a Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”.

(6) In section 16 (dispute resolution), in subsection (3)(b), for “a Tribunal” substitute “ the First-tier Tribunal”.

(7) Section 17 (Additional Support Needs Tribunals for Scotland) is repealed.

(8) In section 18 (references to Tribunal)—

(a)in subsection (1), for “a Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”;

(b)in subsection (2A)(a), for “Tribunal” substitute “First-tier Tribunal”;

(c)in subsection (2A)(b), for “Tribunal” substitute “First-tier Tribunal”;

(d)in subsection (4)(c), for “a Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”;

(e)in subsection (6), for “a Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”;

(f)in subsection (7), for “a Tribunal” in each place substitute “the First-tier Tribunal”;

(g)in subsection (9), for “a Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”; and

(h)in subsection (10)—

(i)for “President” substitute “Chamber President”; and

(ii)for “a Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”;

(iii)the title of the section becomes “References to the First-tier Tribunal”.

(9) In section 19 (powers of Tribunal in relation to reference)—

(i)in subsection (1), for “a Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”;

(ii)in subsection (2), for “Tribunal” in each place substitute “First-tier Tribunal”;

(iii)in subsection (3), for “Tribunal” in each place substitute “First-tier Tribunal”;

(iv)in subsection (4), for “Tribunal” in each place substitute “First-tier Tribunal”;

(v)in subsection (4A), for “Tribunal” in each place substitute “First-tier Tribunal”;

(vi)in subsection (5), for “Tribunal” in each place substitute “First-tier Tribunal”;

(vii)in subsection (5A), for “Tribunal” substitute “First-tier Tribunal”;

(viii)in subsection (7), for “a Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”; and

(ix)the title of the section becomes “Powers of First-tier Tribunal in relation to reference”.

(10) In section 20 (references to Tribunal and powers of Tribunal: further provision)—

(a)in subsection (1), for “Tribunal” substitute “First-tier Tribunal”;

(b)in subsection (2)—

(i)for “Tribunal” substitute “First-tier Tribunal”; and

(ii)for “President” in each place substitute “Chamber President”;

(c)in subsection (3) for “Tribunal’s” substitute “First-tier Tribunal’s”; and

(d)the title of the section becomes “References to First-tier Tribunal and powers of First-tier Tribunal: further provision”.

(11) Section 21 (appeal to Court of Session against Tribunal decision) is repealed.

(12) In section 28 (requests under this Act: further provision), in subsection (2)—

(a)in paragraph (d), for “a Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”; and

(b)in paragraph (e)(ii), for “a Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”.

(13) In section 29 (interpretation), in subsection (1)—

(a)the definition of “President” is repealed;

(b)the definition of “Tribunal” is repealed; and

(c)after the definition of “eligible pre-school child”, insert—

“First-tier Tribunal” means the First-tier Tribunal for Scotland Health and Education Chamber.

(14) Schedule 1 is repealed.

(15) In schedule 2 (children and young persons with additional support needs: placing requests)—

(a)in sub-paragraph (2) of paragraph 5 (reference to appeal committee of refusal of placing request), for “a Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”;

(b)in sub-paragraph (5) of paragraph 6 (references to appeal committee: supplementary provisions), for “Tribunal” in each place substitute “First-tier Tribunal”; and

(c)in paragraph 7 (appeal to sheriff from appeal committee)—

(i)in sub-paragraph (1A), for “a Tribunal” substitute “the First-tier Tribunal”; and

(ii)in sub-paragraph (9), for “Tribunal” in each place substitute “First-tier Tribunal”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Policy Note

Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill