Chwilio Deddfwriaeth

The Public Bodies (Merger of the Director of Public Prosecutions and the Director of Revenue and Customs Prosecutions) Order 2014

Draft Legislation:

This is a draft item of legislation. This draft has since been made as a UK Statutory Instrument: The Public Bodies (Merger of the Director of Public Prosecutions and the Director of Revenue and Customs Prosecutions) Order 2014 No. 834

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

4.—(1) Section 7A(1) (powers of non-legal staff) is amended as follows.

(2) In subsection (1), for “, for the purposes of this section,” substitute “under this subsection”.

(3) In subsection (2), after “the designation” insert “under subsection (1)”.

(4) After subsection (2) insert—

(2A) The Director may designate under this subsection members of the staff of the Crown Prosecution Service who are not Crown Prosecutors.

(2B) A person designated under subsection (2A) has the powers and rights of audience of a Crown Prosecutor in relation to—

(a)Revenue and Customs cash recovery proceedings specified in the designation under subsection (2A), or

(b)a class or description of Revenue and Customs cash recovery proceedings specified in the designation under subsection (2A)..

(5) In subsection (3)—

(a)for “so designated” substitute “designated under subsection (1) or (2A)”;

(b)for “any such powers” substitute “any powers so conferred”.

(6) In subsection (5), at the appropriate place, insert—

“Revenue and Customs cash recovery proceedings” has the meaning given by section 5(1B)..

(7) In subsection (7)(a), for “under this section” substitute “under subsection (1) or (2A)”.

(8) In subsection (8), for “under this section” substitute “under subsection (1) or (2A)”.

(9) In subsection (9), for “under this section” substitute “under subsection (1) or (2A)”.

(10) In subsection (10), for “under this section” substitute “under subsection (1) or (2A)”.

(1)

Section 7A was inserted by the Courts and Legal Services Act, section 114 and substituted by the Crime and Disorder Act 1998 (c. 37), section 53. Subsection (2) was amended by the Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), section 55(1) and (2). Subsection (5) was substituted, and subsection (5A) inserted, by the Criminal Justice and Immigration Act 2008, section 55(1) and (3). Subsection (5) was amended by the Crime and Security Act 2010 (c. 17), section 41(6). Subsections (8) to (12) were inserted by the Criminal Justice and Immigration Act 2008, section 55(1) and (5).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol Drafft

Mae Memorandwm Esboniadol Drafft yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol Drafft ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Eu nod yw gwneud yr Offeryn Statudol Drafft yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd yn fanwl gerbron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill