Chwilio Deddfwriaeth

Race Relations Act 1968

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

PART INormal Provisions as to Investigations

1The Race Relations Board may themselves investigate or may refer to a conciliation committee a matter which falls to be investigated under this Part of this Schedule, and it shall be the duty of a committee to whom a matter is referred under this paragraph to investigate the matter.

2In investigating any matter under this Part of this Schedule the Board or a conciliation committee—

(a)shall make such inquiries as they think necessary with regard thereto and form an opinion whether any person has done any act which is unlawful by virtue of any provision of Part I of this Act; and

(b)where the investigation relates to an act suspected of amounting to discrimination against a particular person, shall use their best endeavours by communication with the persons concerned or otherwise to secure a settlement of any difference between them and, where appropriate, a satisfactory written assurance against any repetition of the act considered to be unlawful or the doing of further acts of a similar kind by the person by whom it was done; and

(c)where the investigation does not so relate, shall, where appropriate, use their best endeavours to secure such an assurance as aforesaid.

3If on investigating any matter the Board form the opinion that an act has been done which is unlawful by virtue of any provision of Part I of this Act and either they are unable to secure such a settlement and assurance, or, as the case may be, such an assurance, as aforesaid, or it appears to them that the act was done in breach of a relevant assurance, they shall determine whether or not to bring proceedings under section 19 or 20 of this Act.

4If on investigating any matter a conciliation committee form the opinion that any such act as aforesaid has been done and either they are unable to secure such a settlement and assurance, or, as the case may be, such an assurance as aforesaid, or it appears to them that the act was done in breach of a relevant assurance, they shall make a report to that effect to the Race Relations Board and the Board shall consider the report and shall either investigate the matter themselves or, without investigating it, determine whether or not to bring proceedings under section 19 or 20 of this Act.

5Where the Board or a conciliation committee investigate any matter under this Part of this Schedule they shall on completing the investigation give a written notification to the persons appearing to them to be concerned stating—

(a)whether or not they have been able to form an opinion with respect to the matter and, if they have, what opinion;

(b)whether or not they have secured such a settlement and assurance or, as the case may be, such an assurance as are mentioned in paragraph 2 above ; and

(c)what action if any they propose to take with respect to the matter.

6Where the Board come to a determination under paragraph 4 above without investigating a matter, they shall give a written notification to the persons appearing to them to be concerned of their determination.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill