Chwilio Deddfwriaeth

Employment Act 1988

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

21Provisions supplemental to section 20

(1)Without prejudice to the power of the Commissioner to enter into any such agreement as he thinks fit as to the terms on which assistance under section 20 above is provided, where the Commissioner grants an application under that section to any person who for the purposes of the application—

(a)has made any statement which he knew to be false in a material particular; or

(b)has recklessly made any statement which was false in a material particular,

the Commissioner shall be entitled to recover from that person an amount equal to any sums paid by him to that person, or any other person, by way of assistance provided in pursuance of the grant of that application.

(2)Where the Commissioner provides assistance under section 20 above in relation to any proceedings, it shall be his duty to do so on such terms, or to make such other arrangements, as will secure that any person against whom those proceedings have been or are commenced is informed that assistance has been or is being provided by the Commissioner in relation to the proceedings.

(3)In every case where assistance provided by the Commissioner under section 20 above extends to assistance with respect to the conduct of any proceedings to which that section applies, that assistance shall include an agreement under which the Commissioner is required (subject only to such exceptions as may have been contained in the notification under subsection (2) of that section of the Commissioner’s decision on the application) to indemnify the applicant for so much of any liability of the applicant to pay any amount in respect of costs or expenses to any other person as arises by virtue of any judgment or order of the court in the proceedings in relation to which the assistance is provided.

(4)In so far as expenses are incurred by the Commissioner in providing the applicant with assistance under section 20 above the recovery of those expenses (as taxed or assessed in such manner as may be prescribed by rules of court) shall, in England and Wales, constitute a first charge for the benefit of the Commissioner—

(a)on any costs which, by virtue of a judgment or order of the court, are payable to the applicant by any other person in respect of the matter in connection with which the assistance is provided; and

(b)on any sum payable to the applicant under any compromise or settlement arrived at in connection with that matter to avoid or bring an end to any proceedings.

(5)In relation to Scotland such expenses as are referred to in subsection (4) above (as taxed or assessed as provided for in that subsection) shall be paid to the Commissioner, in priority to any other debts—

(a)out of any expenses which, by virtue of a judgment or order of the court, are payable to the applicant by any other person in respect of the matter in connection with which the assistance is provided; and

(b)out of any sum payable to the applicant under any such compromise or settlement as is referred to in paragraph (b) of that subsection.

(6)In this section “the applicant”, in relation to any assistance under section 20 above, means the individual on whose application under that section that assistance is provided.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill