Chwilio Deddfwriaeth

Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 11

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990, Section 11. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

11 Power of Highlands and Islands Enterprise to obtain information.S

(1)Highlands and Islands Enterprise may by notice served on the owner or occupier of any land in the Highlands and Islands, or on any person carrying on a business or undertaking in the Highlands and Islands, require him to furnish it with such information specified in the notice as it reasonably may require for the execution in relation to the land, business or undertaking, of any of its functions under this Act other than the general function mentioned in section 1(b)(ii) thereof.

(2)A person on whom a notice has been served under subsection (1) above may, within one month after such service, appeal to the sheriff on the ground that the information specified in the notice, or some part of that information, is not reasonably required by Highlands and Islands Enterprise in terms of that subsection; and the sheriff may make such order confirming, quashing or varying the notice as he thinks fit.

(3)Without prejudice to the generality of subsection (2) above, the sheriff may, in determining, for the purposes of that subsection, whether information is reasonably required, take into account the probable cost or inconvenience to the appellant of furnishing the information.

(4)Any person who, having been required in pursuance of this section to give any information—

(a)refuses, or fails timeously, to furnish the information specified in the notice (as varied by the sheriff as the case may be) shall, unless he can show reasonable cause for the refusal or failure, be guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale; or

(b)knowingly or recklessly makes any misstatement in response to the requirement shall be guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding the statutory maximum or on conviction on indictment to a fine.

(5)Subsections (3) and (4) of section 10 of this Act shall apply in relation to an offence under this section as they apply in relation to an offence under that section.

(6)The reference in subsection (4)(a) above to a person failing timeously to furnish information specified in a notice is a reference to his failing to furnish it within three months after service of the notice or, in a case where there has been an appeal under subsection (2) above as respects the notice, within three months after a decision on that appeal confirming or varying the notice, or of the abandonment of the appeal.

(7)Subject to subsection (9) below, information which has been obtained by virtue of this section with respect to any land, business or undertaking shall not without the consent of the owner and occupier of that land or, as the case may be, of the person carrying on that business or undertaking, be disclosed other than for the purposes of the execution of functions which is mentioned in subsection (1) above or in compliance with a direction under section 14(2) of this Act.

(8)A person who discloses information to any other person in contravention of subsection (7) above shall be guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding the statutory maximum or on conviction on indictment to a fine.

(9)Nothing in subsection (7) above applies to a disclosure of information made for the purposes of any legal proceedings pursuant to this Part of this Act (or, if they are criminal proceedings, whether pursuant to this Part of this Act or not) or for the purposes of a report of any legal proceedings.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill