- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (16/10/1992)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 30/11/1993
Point in time view as at 16/10/1992. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Trade Union and Labour Relations (Consolidation) Act 1992, Section 176 is up to date with all changes known to be in force on or before 02 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where the industrial tribunal finds a complaint under section 174 is well-founded, it shall make a declaration to that effect.
(2)A person whose complaint has been declared to be well-founded may make an application for an award of compensation to be paid to him by the union.
The application shall be made to an industrial tribunal if when it is made the applicant has been admitted or re-admitted to membership of the union, and otherwise to the Employment Appeal Tribunal.
(3)The application shall not be entertained if made—
(a)before the end of the period of four weeks beginning with the date of the declaration, or
(b)after the end of the period of six months beginning with that date.
(4)The amount of compensation awarded by an industrial tribunal shall be such as it considers appropriate to compensate the applicant for the loss sustained by him in consequence of the refusal or expulsion complained of.
The amount of the compensation shall not exceed the aggregate of—
(a)an amount equal to thirty times the limit for the time being imposed by paragraph 8(1)(b) of Schedule 14 to the M1Employment Protection (Consolidation) Act 1978 (maximum amount of a week’s pay for basic award in unfair dismissal cases), and
(b)an amount equal to the limit for the time being imposed by section 75 of that Act (maximum compensatory award in such cases).
(5)The amount of compensation awarded by the Employment Appeal Tribunal shall be such as it considers just and equitable in all the circumstances.
The amount of the compensation shall not exceed the aggregate of—
(a)the aggregate amount mentioned in subsection (4), and
(b)an amount equal to fifty-two times the limit for the time being imposed by paragraph 8(1)(a) of Schedule 14 to the Employment Protection (Consolidation) Act 1978 (maximum amount of a week’s pay for additional award of compensation in unfair dismissal cases),
and shall not be less than the amount for the time being specified in section 156(1) (minimum basic award).
(6)In determining the amount of compensation to be awarded, the industrial tribunal or Employment Appeal Tribunal shall apply the same rule concerning the duty of a person to mitigate his loss as applies to damages recoverable under the common law of England and Wales or Scotland.
(7)Where the industrial tribunal or Employment Appeal Tribunal finds that the refusal or expulsion complained of was to any extent caused or contributed to by action of the applicant, it shall reduce the amount of compensation by such proportion as it considers just and equitable having regard to that finding.
(8)In determining the amount of compensation to be awarded, any reduction or increase under subsection (4) or (5) shall be made before—
(a)any reduction by virtue of subsection (6) or (7), or
(b)any reduction on account of sums already paid by the union by way of compensation in respect of the subject matter of the application;
and accordingly, where the case so required the reductions mentioned in paragraphs (a) and (b) shall be made to the maximum or, as the case may be, minimum award under subsection (4) or (5).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys