Chwilio Deddfwriaeth

Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003, Cross Heading: Interpretation is up to date with all changes known to be in force on or before 01 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

[F1InterpretationU.K.

Textual Amendments

F1Pt. 7A inserted (with effect in accordance with Sch. 2 paras. 52-59 of the amending Act) by Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 2 para. 1

554ZInterpretation: generalU.K.

(1)This section applies for the purposes of this Part.

(2)A” and “B” are defined in section 554A(1)(a) [F2or, as the case may be, section 554AA(1)].

(3)Arrangement” includes any agreement, scheme, settlement, transaction, trust or understanding (whether or not it is legally enforceable).

(4)Market value” has the same meaning as it has for the purposes of TCGA 1992 by virtue of Part 8 of that Act.

(5)Section 170(2) to (11) of TCGA 1992 applies for the purpose of determining whether a company is a member of a group of companies.

(6)And for that purpose, section 170(2) to (11) is to be read as if for “75 per cent” (wherever occurring) there were substituted “ 51 per cent ” (with section 1154(2) of CTA 2010 applying accordingly).

(7)References to the payment of a sum of money include (in particular) references to the payment of a sum of money by way of a loan.

(8)Pension scheme” has the same meaning as in Part 4 of FA 2004 (see section 150(1) of that Act).

(9)“Relevant step” is defined in section 554A(2) [F3, but see also Schedule 11 to F(No. 2)A 2017].

(10)References to a relevant step which involves a sum of money are references to—

(a)a step within section 554B where the subject of the relevant step is a sum of money,

(b)a step within section 554C(1)(a) [F4to (ab)] , F5...

(c)a step within section 554C(1)(d) where the subject of the relevant step is a sum of money[F6, or

(d)a step within paragraph 1 [F7or 1A] of Schedule 11 to F(No. 2)A 2017.]

(11)References to the asset which is the subject of a relevant step are, in the case of a step within section 554C(1)(e), references to the lease granted.

(12)For this purpose, the lease granted is to be treated as including any extensions of the lease, or any later lease, which by virtue of section 554C(7) or (8) is taken into account in determining the likely effective duration of the lease for the purposes of section 554C(1)(e).

(13)Tax avoidance arrangement” means an arrangement which has a tax avoidance purpose.

(14)For the purposes of subsection (13) an arrangement has a tax avoidance purpose if subsection (15) applies to a person who is a party to the arrangement.

(15)This subsection applies to a person if the main purpose, or one of the main purposes, of the person in entering into the arrangement is the avoidance of tax or national insurance contributions.

(16)The following paragraphs apply for the purpose of determining whether any relevant step or any other step is connected with a tax avoidance arrangement—

(a)the step is connected with a tax avoidance arrangement if (for example) the step is taken (wholly or partly) in pursuance of—

(i)the tax avoidance arrangement, or

(ii)an arrangement at one end of a series of arrangements with the tax avoidance arrangement being at the other end, and

(b)it does not matter if the person taking the step is unaware of the tax avoidance arrangement.

Textual Amendments

F2Words in s. 554Z(2) inserted (with effect in accordance with Sch. 1 para. 14 of the amending Act) by Finance Act 2018 (c. 3), Sch. 1 para. 5(4)

F3Words in s. 554Z(9) inserted (16.11.2017) by Finance (No. 2) Act 2017 (c. 32), Sch. 11 para. 46(4)

F4Words in s. 554Z(10)(b) inserted (with effect in accordance with Sch. 6 para. 13 of the amending Act) by Finance Act 2017 (c. 10), Sch. 6 para. 6

F5Word in s. 554Z(10)(b) omitted (16.11.2017) by virtue of Finance (No. 2) Act 2017 (c. 32), Sch. 11 para. 46(5)

F6S. 554Z(10)(d) and word inserted (16.11.2017) by Finance (No. 2) Act 2017 (c. 32), Sch. 11 para. 46(5)

Modifications etc. (not altering text)

C1Pt. 7A modified (16.11.2017) by Finance (No. 2) Act 2017 (c. 32), Sch. 11 para. 35(6)

C2Pt. 7A modified (16.11.2017) by Finance (No. 2) Act 2017 (c. 32), Sch. 11 para. 1(8)

C3S. 554Z(16) applied (16.11.2017) by Finance (No. 2) Act 2017 (c. 32), Sch. 11 para. 44(2)

554Z1Interpretation: persons linked with AU.K.

(1)In this Part references to any person linked with A are references to—

(a)any person who is or has been connected with A,

(b)a close company in which A or a person within any other paragraph of this subsection is or has been a participator,

(c)a company in which A or a person within any other paragraph of this subsection is or has been a participator and which would be a close company if it were a UK resident company, or

(d)a company which is a 51% subsidiary of a company within paragraph (b) or (c).

[F8(2)In applying section 993 of ITA 2007 for the purposes of subsection (1), two people living together as if they were a married couple or civil partners are treated as if they were spouses or civil partners of each other.]

(3)In subsection (1) “participator”—

(a)in relation to a close company, means a person who is a participator in relation to the company for the purposes of section 455 of CTA 2010 (see sections 454 and 455(5) of that Act), and

(b)in relation to a company which would be a close company if it were a UK resident company, means a person who would be such a participator if the company were a close company.]

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

C4S. 554Z1 applied (with modifications) (with effect in accordance with Sch. 2 paras. 52-59 of the amending Act) by Finance Act 2011 (c. 11), Sch. 2 para. 36(3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill