Chwilio Deddfwriaeth

Courts Act 2003

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 10A

 Help about opening options

Changes to legislation:

Courts Act 2003, Paragraph 10A is up to date with all changes known to be in force on or before 23 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Commencement Orders yet to be applied to the Courts Act 2003

Commencement Orders bringing provisions within this Act into force:

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

[F110A.(1)Her Majesty’s Revenue and Customs, or a person providing services to the Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs, may disclose finances information to a court in Northern Ireland or a collection officer for the purpose of—N.I.

(a)facilitating a decision by the court or officer whether or not to make an attachment of earnings order, or

(b)facilitating the making of an attachment of earnings order by the court or officer.

(2)In sub-paragraph (1), “finances information” means information—

(a)which is about a person’s income, gains or capital and is held by—

(i)Her Majesty’s Revenue and Customs, or

(ii)a person providing services to the Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs in connection with the provision of those services, or

(b)which is held with information of the description given in paragraph (a).

(3)A person to whom information is disclosed under this paragraph commits an offence if the person—

(a)discloses the information to another person, or

(b)uses the information for a purpose other than a purpose referred to in sub-paragraph (1).

(4)It is not an offence under sub-paragraph (3)—

(a)to disclose any information in accordance with a statutory provision or an order of a court or of a tribunal established by or under a statutory provision or for the purposes of any proceedings before a court,

(b)to disclose or use any information which is in the form of a summary or collection of information so framed as not to enable information relating to any particular person to be ascertained from it, or

(c)to disclose or use any information which has previously been lawfully disclosed to the public.

(5)It is a defence for a person charged with an offence under sub-paragraph (3) to prove that the person reasonably believed that the disclosure or use was lawful.

(6)A person guilty of an offence under sub-paragraph (3) is liable—

(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine or both.

(7)Nothing in this paragraph authorises the making of a disclosure which contravenes [F2the data protection legislation].

(8)In this paragraph—

  • “attachment of earnings order” and “collection officer” each have the same meaning as in Chapter 1 of Part 1 of the Justice Act (Northern Ireland) 2016 (see section 27(1) of that Act);

  • [F3the data protection legislation” has the same meaning as in the Data Protection Act 2018 (see section 3 of that Act);]

  • “information” means information held in any form;

  • “statutory provision” has the same meaning as in the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 (see section 1(f) of that Act).]

Textual Amendments

F1Sch. 5 Pt. 3B inserted (N.I.) (12.4.2017 coming into force in accordance with art. 1(2)) by The Collection of Fines etc. (Northern Ireland Consequential Amendments) Order 2017 (S.I. 2017/570), arts. 1(2), 2(2)

F2Words in Sch. 5 para. 10A(7) substituted (25.5.2018) by Data Protection Act 2018 (c. 12), s. 212(1), Sch. 19 para. 93(2) (with ss. 117, 209, 210); S.I. 2018/625, reg. 2(1)(g)

F3Words in Sch. 5 para. 10A(8) inserted (25.5.2018) by Data Protection Act 2018 (c. 12), s. 212(1), Sch. 19 para. 93(3) (with ss. 117, 209, 210); S.I. 2018/625, reg. 2(1)(g)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill