Chwilio Deddfwriaeth

Civil Partnership Act 2004

Changes to legislation:

Civil Partnership Act 2004, SCHEDULE 20 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Section 213

SCHEDULE 20U.K.Meaning of overseas relationship: specified relationships

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

[F1Part 1]U.K.[F2Same-sex relationships]U.K.

A relationship is specified for the purposes of [F3section 213(1)(a) (specified relationships between two people of the same sex)] if it is registered in a country or territory given in the first column of the table and fits the description given in relation to that country or territory in the second column—

Country or territoryDescription
[F4Andorraunió estable de parella
[F5[F6Argentina marriage]
Argentina: Autonomous City of Buenos Airesunión civil
Australia: Australian Capital Territorycivil partnership
Australia: New South Walesa relationship registered under the Relationships Register Act 2010
Australia: Queenslandcivil partnership]
Australia: Tasmaniasignificant relationship]
[F7Australia: Victoria registered domestic relationship
Austriaeingetragene Partnerschaft]
Belgium[F8the relationship referred to as cohabitation légale, wettelijke samenwoning or gesetzliches zusammenwohnen]
[F6Belgiummarriage]
[F9[F6Brazil marriage]
Brazilunião estável]
[F10[F6Canadamarriage]]
[F11Canada: Manitoba the relationship referred to as common-law relationship or as union de fait]
Canada: Nova Scotiadomestic partnership
Canada: Quebec[F12the relationship referred to as union civile or as civil union]
[F13Colombia unión de hecho
Czech Republicregistrované partnertsví
[F6Denmarkmarriage]]
Denmarkregistreret partnerskab F14. . .
[F15Ecuador unión civil]
Finland[F16the relationship referred to as rekisteröity parisuhde or as registrerad partnerskap]
France[F17pacte civil de solidarité]
GermanyLebenspartnerschaft F14. . .
[F18Greenland the relationship referred to as nalunaarsukkamik inooqatigiinneq or as registreret partnerskab
Hungarybejegyzett élettársi kapcsolat
[F6Icelandmarriage]]
Icelandstaðfesta samvist F14. . .
[F19Ireland civil partnership
Isle of Mancivil partnership
Jerseycivil partnership
Liechtensteineingetragene Partnerschaft]
[F20Luxembourgthe relationship referred to as partenariat enregistré or eingetragene partnerschaft]
[F21Mexico: Coahuila] [F21pacto civil de solidaridad]
[F21[F22Mexico: Mexico City Federal District]][F21[F22marriage]]
[F21Mexico: Mexico City Federal District][F21sociedad de convivencia]
Netherlands[F23geregistreerd partnerschap]
[F6Netherlandsmarriage]
[F24New Zealandcivil union]
[F25[F22Norway marriage]]
Norwayregistrert partnerskap F14. . .
[F26[F22Portugal marriage]]
[F26Sloveniazakon o registraciji istospolne partnerske skupnosti]
[F26South Africacivil partnership]
[F26[F22South Africamarriage]]
[F27[F6Spainmarriage]]
[F28[F6Sweden marriage]]
Swedenregistrerat partnerskap F14. . .
[F29Switzerland the relationship referred to as eingetragene Partnerschaft, as partnenariat enregistré or as unione domestica registrata]
[F30United States of America: Californiadomestic partnership]
[F31[F6United States of America: California marriage]]
[F31United States of America: Colorado the relationship between designated beneficiaries]
[F30United States of America: Connecticutcivil union]
[F32[F6United States of America: Connecticut]][F32[F6marriage]]
[F32United States of America: Delaware][F32civil union]
[F32[F6United States of America: District of Columbia]][F32[F6marriage]]
[F32United States of America: Hawaii][F32civil union]
[F32United States of America: Hawaii][F32reciprocal beneficiary relationship]
[F32United States of America: Illinois][F32civil union]
[F32[F6United States of America: Iowa]][F32[F6marriage]]
[F30United States of America: Mainedomestic partnership]
[F30[F6United States of America: Massachusettsmarriage]]
[F33United States of America: Nevada][F33domestic partnership]
[F33[F6United States of America: New Hampshire]][F33[F6marriage]]
[F33United States of America: New Jersey][F33civil union]
[F30United States of America: New Jerseydomestic partnership]
[F34[F6United States of America: New York]][F34[F6marriage]]
[F34United States of America: Oregon][F34domestic partnership]
[F34United States of America: Rhode Island][F34civil union]
United States of America: Vermontcivil union
[F35[F6United States of America: Vermont]][F35[F6marriage]]
[F35United States of America: Washington][F35state registered domestic partnership]
[F35United States of America: Wisconsin][F35domestic partnership]
[F35Uruguay][F35unión concubinaria]

Textual Amendments

F3Words in Sch. 20 Pt. 1 substituted: (E.W.) (2.12.2019) by The Civil Partnership (Opposite-sex Couples) Regulations 2019 (S.I. 2019/1458), regs. 1(2), 5(6)(c); (N.I.) (13.1.2020) by The Marriage (Same-sex Couples) and Civil Partnership (Opposite-sex Couples) (Northern Ireland) Regulations 2019 (S.I. 2019/1514), regs. 1(2), 17(7)(b)(i) (with regs. 6-9); and words “section 213(1)(a)” substituted for “section 213” (S.) (1.2.2021 for specified purposes, 1.6.2021 in so far as not already in force) by Civil Partnership (Scotland) Act 2020 (asp 15), ss. 2(6)(b), 16; S.S.I. 2020/414, reg. 2(1)(a)(2); S.S.I. 2021/23, reg. 2, sch. (with reg. 3)

[F36PART 2SOpposite-sex relationships [F37Specified relationships: different sex couples]

Textual Amendments

F37Additional words inserted (S.) (1.2.2021 for specified purposes, 1.6.2021 in so far as not already in force) as part of the insertion of Sch. 20 Pt. 2 by Civil Partnership (Scotland) Act 2020 (asp 15), s. 16, sch. 1; S.S.I. 2020/414, reg. 2(1)(a)(2); S.S.I. 2021/23, reg. 2, sch. (with reg. 3)

A relationship is specified for the purposes of section 213(1)(b) (specified relationships between two people who are not of the same sex) [F37(meaning of “overseas relationship”)] if it is registered in a country or territory given in the first column of the table and fits the description given in relation to that country or territory in the second column—

Country or territoryDescription
Andorrauniό estable de parella [F37(stable couple union)]
[F38Argentinaunión convivencial]
[F37Argentina: Autonomous City of Buenos Aires][F37unión civil (civil union)]
[F38Arubageregistreerd partnerschap]
Australia: Australian Capital Territorycivil partnership
Australia: New South Walesa relationship registered under the Relationships Register Act 2010
Australia: Queenslandcivil partnership
Australia: South Australiaregistered relationship
Australia: Tasmaniasignificant relationship
Australia: Victoriaregistered domestic relationship
Austriaeingetragene Partnerschaft [F37(registered partnership)]
Belgiumthe relationship referred to as cohabitation légale, wettelijke samenwoning or gesetzliches Zusammenwohnen [F37(legal cohabitation)]
Bermudadomestic partnership
Brazilunião estável [F37(stable union)]
[F38Canada: Albertaadult interdependent partner]
Canada: Manitobathe relationship referred to as common-law relationship or as union de fait
Canada: Nova Scotiadomestic partnership
Canada: Quebecunion civile [F37the relationship referred to as union civile or as civil union]
Chileunión civil [F37acuerdo de unión civil (civil union agreement)]
Colombiaunión marital de hecho [F37unión de hecho (de facto union)]
Cypruspolitiki symviosi [F37civil cohabitation]
Ecuadorunión de hecho [F37unión civil (civil union)]
[F38EstoniaKooselulepingu]
[F37the] Falkland Islandscivil partnership
Francepacte civil de solidarité [F37(civil solidarity pact)]
Gibraltarcivil partnership
Greecesimfono simviosis [F37σύμφωνο συμβίωσης (cohabitation agreement)]
[F37Hungary][F37bejegyzett élettársi kapcsolat (registered partnership)]
Isle of Mancivil partnership
Israelcivil union
Luxembourgthe relationship referred to as partenariat enregistré or eingetragene Partnerschaft[F37(registered partnership)]
Maltacivil union
Mexico: Campechesociedad civil de Convivencia [F37(civil cohabitation union)]
Mexico: Coahuilapacto civil de solidaridad [F37(civil solidarity pact)]
Mexico: Mexico City Federal Districtsociedad de convivencia [F37(cohabitation arrangement)]
Mexico: Michoacánsociedad de Convivencia [F37(cohabitation arrangement)]
Mexico: Tlaxcalasociedad de convivencia solidaria [F37(permanent cohabitation arrangement)]
Netherlandsgeregistreerd partnerschap [F37(registered partnership)]
New Zealandcivil union
San Marinounione civile [F37(civil union)]
South Africacivil partnership
Spain: Balearic Islandspareja estable
Spain: Basque Countrypareja de hecho
Spain: Galiciapareja de hecho
United States of America: Californiadomestic partnership
[F37United States of America: Colorado][F37the relationship between designated beneficiaries]
United States of America: Coloradocivil union
United States of America: District of Columbiadomestic partnership
United States of America: Hawaiicivil union
United States of America: Illinoiscivil union
United States of America: Mainedomestic partnership
United States of America: Nevadadomestic partnership
United States of America: New Jerseydomestic partnership
United States of America: Washingtonstate registered domestic partnership]

Textual Amendments

F38Words omitted (S.) (1.2.2021 for specified purposes, 1.6.2021 in so far as not already in force) since they were not included as part of the insertion of Sch. 20 Pt. 2 by Civil Partnership (Scotland) Act 2020 (asp 15), s. 16, sch. 1; S.S.I. 2020/414, reg. 2(1)(a)(2); S.S.I. 2021/23, reg. 2, sch. (with reg. 3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill