- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
This version of this provision is prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
There are currently no known outstanding effects for the NHS Redress Act 2006, Section 15.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Prospective
(1)The Health Service Commissioners Act 1993 (c. 46) is amended as follows.
(2)In section 3 (general remit of Commissioner), after subsection (1E) insert—
“(1F)Where a complaint is duly made to the Commissioner by or on behalf of a person that the person has sustained injustice or hardship in consequence of maladministration by any person or body—
(a)in the exercise of any functions under a scheme established under section 1 of the NHS Redress Act 2006,
(b)in connection with a settlement agreement entered into under such a scheme, or
(c)in the exercise of any functions under regulations made under section 14 of that Act (complaints about maladministration in connection with redress scheme),
the Commissioner may, subject to the provisions of this Act, investigate the alleged maladministration.”
(3)In section 4 (availability of other remedy), in subsection (4)(a)—
(a)for “or (1C)” substitute “, (1C) or (1F)(a) or (b)”, and
(b)after “Act 2003” insert “, under section 14 of the NHS Redress Act 2006”.
(4)In section 7(2) (which excludes contracts from the remit of the Commissioner)—
(a)the word “and” at the end of paragraph (b) is repealed, and
(b)at the end insert “, and
“(d)matters arising from settlement agreements entered into under a scheme established under section 1 of the NHS Redress Act 2006.”
(5)In section 11 (procedure in respect of investigations), in subsection (1C), after “section 3(1E)” insert “or (1F)”.
(6)In section 12 (evidence), in subsection (1A) for “or (1E)” substitute “, (1E) or (1F)”.
(7)In section 14 (reports by the Commissioner) after subsection (2F) insert—
“(2G)In any case where the Commissioner conducts an investigation pursuant to a complaint under section 3(1F) he shall send a report of the results of the investigation—
(a)to the person who made the complaint,
(b)to any member of the House of Commons who to the Commissioner's knowledge assisted in the making of the complaint (or if he is no longer a member to such other member as the Commissioner thinks appropriate),
(c)to the person or body whose maladministration is complained of,
(d)in the case of a complaint under section 3(1F)(c), to any person or body whose action was complained of in the complaint made to the person or body whose maladministration is complained of, and
(e)to the Secretary of State.
(2H)In any case where the Commissioner decides not to conduct an investigation pursuant to a complaint under section 3(1F) he shall send a statement of his reasons—
(a)to the person who made the complaint, and
(b)to any such member of the House of Commons as is mentioned in subsection (2G)(b).”
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys