Chwilio Deddfwriaeth

Local Transport Act 2008

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Part 8Supplementary provisions

131Repeals

Schedule 7 contains repeals.

132Interpretation

In this Act—

  • “the TA 1968” means the Transport Act 1968 (c. 73);

  • “the PPVA 1981” means the Public Passenger Vehicles Act 1981 (c. 14);

  • “the TA 1985” means the Transport Act 1985 (c. 67);

  • “the GLA Act 1999” means the Greater London Authority Act 1999 (c. 29);

  • “the TA 2000” means the Transport Act 2000 (c. 38).

133Extent

(1)Subject to subsections (2) and (3), this Act extends to England and Wales only.

(2)The following provisions also extend to Scotland—

(a)sections 1 to 6;

(b)section 47 and Schedule 3;

(c)sections 53 and 54(1) to (7);

(d)sections 55 and 56;

(e)sections 57 to 61;

(f)section 68(1) and (2);

(g)section 72;

(h)section 74;

(i)section 119;

(j)section 122;

(k)section 125;

(l)section 126;

(m)section 128;

(n)sections 129 and 130;

(o)sections 132, 134, 135 and this section;

(p)the repeals in Part 3 of Schedule 7 relating to sections 22 and 23 of the TA 1985, and section 131 so far as relating to those repeals.

(3)The following provisions also extend to Northern Ireland—

(a)section 122;

(b)sections 129 and 130;

(c)sections 132, 134, 135 and this section.

134Commencement

(1)The following provisions of this Act come into force on the day on which this Act is passed—

(a)section 77(10);

(b)this Part, other than section 131 and Schedule 7;

(c)any power under or by virtue of this Act to make regulations or an order.

(2)Sections 55, 56, 122, 123, 124 and 127 come into force at the end of the period of 2 months beginning with the day on which this Act is passed.

(3)Subject to subsection (4), the other provisions of this Act come into force on an appointed day.

(4)Any repeal in Schedule 7 (and section 131 so far as relating to the repeal) comes into force in the same way as the provisions of this Act to which the repeal relates.

(5)In this section “appointed day” means such day or days as the Secretary of State may by order made by statutory instrument appoint.

(6)The power conferred by subsection (5) is exercisable as respects Wales by the Welsh Ministers (and not the Secretary of State) in relation to—

(a)Part 2;

(b)Part 3;

(c)in Part 4, sections 64, 65(1), 68 to 71 and 75;

(d)in Part 6, the amendments of the TA 2000.

(7)An order under subsection (5)—

(a)may appoint different days for different purposes;

(b)may make incidental, consequential, supplemental or transitional provision or savings.

135Short title

This Act may be cited as the Local Transport Act 2008.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill