Chwilio Deddfwriaeth

Counter-Terrorism Act 2008

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 22

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Counter-Terrorism Act 2008, Section 22. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

22Post-charge questioning: England and WalesU.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The following provisions apply in England and Wales.

(2)A judge of the Crown Court may authorise the questioning of a person about an offence—

(a)after the person has been charged with the offence or been officially informed that they may be prosecuted for it, or

(b)after the person has been sent for trial for the offence,

if the offence is a terrorism offence or it appears to the judge that the offence has a terrorist connection.

(3)The judge—

(a)must specify the period during which questioning is authorised, and

(b)may impose such conditions as appear to be necessary in the interests of justice, which may include conditions as to the place where the questioning is to be carried out.

(4)The period during which questioning is authorised—

(a)begins when questioning pursuant to the authorisation begins and runs continuously from that time (whether or not questioning continues), and

(b)must not exceed 48 hours.

This is without prejudice to any application for a further authorisation under this section.

(5)Where the person is in prison or otherwise lawfully detained, the judge may authorise the person's removal to another place and detention there for the purpose of being questioned.

(6)A judge must not authorise the questioning of a person under this section unless satisfied—

(a)that further questioning of the person is necessary in the interests of justice,

(b)that the investigation for the purposes of which the further questioning is proposed is being conducted diligently and expeditiously, and

(c)that what is authorised will not interfere unduly with the preparation of the person's defence to the charge in question or any other criminal charge.

(7)Codes of practice under section 66 of the Police and Criminal Evidence Act 1984 (c. 60) must make provision about the questioning of a person by a constable in accordance with this section.

(8)Nothing in this section prevents codes of practice under that section making other provision for the questioning of a person by a constable about an offence—

(a)after the person has been charged with the offence or been officially informed that they may be prosecuted for it, or

(b)after the person has been sent for trial for the offence.

(9)In section 34(1) of the Criminal Justice and Public Order Act 1994 (c. 33) (effect of accused's failure to mention facts when questioned or charged: circumstances in which the section applies) after paragraph (b) insert— ; or

(c)at any time after being charged with the offence, on being questioned under section 22 of the Counter-Terrorism Act 2008 (post-charge questioning), failed to mention any such fact,.

(10)Nothing in section 36 or 37 of that Act (effect of accused's failure or refusal to account for certain matters) is to be read as excluding the operation of those sections in relation to a request made in the course of questioning under this section.

Commencement Information

I1S. 22 in force at 10.7.2012 by S.I. 2012/1724, art. 2(a)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill