- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
5(1)Section 7 of the Visiting Forces Act 1952 (provisions as to coroners’ inquests etc) is amended as follows.
(2)For subsection (1) substitute—
“(1)Subsections (1A) and (1B) of this section apply if a coroner who has jurisdiction to conduct an investigation under Part 1 of the Coroners and Justice Act 2009 into a person’s death is satisfied that the deceased person, at the time of the death, had a relevant association with a visiting force.
(1A)If no investigation into the person’s death has begun, the coroner shall not begin an investigation unless directed to do so by the Lord Chancellor.
(1B)If an investigation into the person’s death has begun but has not been completed, the coroner shall suspend the investigation unless directed not to do so by the Lord Chancellor.”
(3)In subsection (2)—
(a)for the words from “the last” to “a death” substitute “subsections (1) to (1B) of this section, if in the course of an investigation under Part 1 of the Coroners and Justice Act 2009 into a person’s death”,
(b)for “Secretary of State” substitute “Lord Chancellor”,
(c)for the words from “adjourn the inquest” to “discharge the jury,” substitute “suspend the investigation”, and
(d)for “at the inquest” substitute “in the course of the investigation”.
(4)After subsection (2) insert—
“(2A)A coroner who suspends an investigation under this section shall—
(a)adjourn any inquest being held as part of the investigation, and
(b)discharge any jury that has been summoned.
(2B)The suspension of an investigation under this section does not prevent its suspension under Schedule 1 to the Coroners and Justice Act 2009; and vice versa.”
(5)For subsection (3) substitute—
“(3)Where an investigation is suspended under this section, the coroner shall not resume it except on the direction of the Lord Chancellor.
(3A)Where the investigation is resumed, the coroner must resume any inquest that was adjourned under subsection (2A).
(3B)A resumed inquest may be held with a jury if the coroner thinks that there is sufficient reason for it to be held with one.”
(6)In subsection (4), for the words from “the Secretary of State” to “to be held” substitute “the Lord Chancellor under subsection (1A) or (3) of this section, an investigation is required to be conducted”.
(7)In subsection (5), for “section two of the said Act of 1926” substitute “section 24 of the Births and Deaths Registration Act 1953”.
(8)For subsection (7) substitute—
“(7)In the application of this section to Northern Ireland—
(a)in subsection (1), for “a coroner who has jurisdiction to conduct an investigation under Part 1 of the Coroners and Justice Act 2009 into a person’s death” there is substituted “a coroner who has jurisdiction under the Coroners Act (Northern Ireland) 1959 to hold an inquest into a person’s death”;
(b)in subsection (1A), for “no investigation” there is substituted “no inquest” and for “an investigation” there is substituted “an inquest”;
(c)in subsection (1B), for “an investigation” there is substituted “an inquest”, and for “suspend the investigation” there is substituted “adjourn the inquest”;
(d)in subsection (2)—
(i)for “in the course of an investigation under Part 1 of the Coroners and Justice Act 2009” there is substituted “on an inquest”;
(ii)for “suspend the investigation” there is substituted “adjourn the inquest”;
(iii)for “in the course of the investigation” there is substituted “at the inquest”;
(e)in subsection (2A), for the words from “suspends an investigation” to the end there is substituted “adjourns an inquest under this section shall discharge any jury that has been summoned”;
(f)in subsection (3), for “investigation is suspended” there is substituted “inquest is adjourned”;
(g)subsection (3A) is omitted;
(h)in subsection (3B), for “A resumed inquest” there is substituted “An inquest resumed under this section”;
(i)subsections (4) and (5) are omitted.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys