- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Section 135
1The Rehabilitation of Offenders Act 1974 is amended as follows.
2In section 8A(2) (meaning of “caution”)—
(a)omit paragraph (c), and
(b)in paragraph (d)—
(i)omit “, reprimand or warning”, and
(ii)for “paragraphs (a) to (c)” substitute “paragraph (a) or (b)”.
3In Schedule 2 (protection for spent cautions) in paragraph 2(1)(e) (meaning of “ancillary circumstances”: things done in connection with a rehabilitation programme)—
(a)for “warning under section 65” substitute “youth caution given under section 66ZA”, and
(b)for “66(2)” substitute “66ZB(2) or (3)”.
4The Police and Criminal Evidence Act 1984 is amended as follows.
5In section 34(5)(b) (requirement to release without bail unless proceedings may be taken or person may be reprimanded or warned), for the words from “reprimanded” to “65” substitute “given a youth caution under section 66ZA”.
6In section 37B(9)(b) (consultation with Director of Public Prosecutions: meaning of “caution”), for “warning or reprimand under section 65” substitute “youth caution under section 66ZA”.
7(1)Section 61 (fingerprinting) is amended as follows.
(2)In subsection (6) (power to fingerprint without consent in case of conviction etc for recordable offence)—
(a)at the end of paragraph (a) insert “or”,
(b)for “or” at the end of paragraph (b) substitute “and”, and
(c)omit paragraph (c) and the “and” at the end of that paragraph.
(3)In subsection (6ZA)(a) (conditions for application of subsection (6)), for “, cautioned or warned or reprimanded” substitute “or cautioned”.
8(1)Section 63 (non-intimate samples) is amended as follows.
(2)In subsection (3B) (power to take non-intimate sample without consent in case of conviction etc for recordable offence)—
(a)at the end of paragraph (a) insert “or”,
(b)for “or” at the end of paragraph (b) substitute “and”, and
(c)omit paragraph (c) and the “and” at the end of that paragraph.
(3)In subsection (3BA)(a) (conditions for application of subsection (3B)), for “, cautioned or warned or reprimanded” substitute “or cautioned”.
9In section 64ZC(6)(a) (destruction of data relating to a person subject to a control order: persons to be treated as having been convicted of an offence)—
(a)for “or” at the end of sub-paragraph (i) substitute “and”, and
(b)omit sub-paragraph (ii) and the “and” at the end of that sub-paragraph.
10In section 64ZI(3) (persons to be treated as having been convicted of an offence for the purposes of sections 64ZB and 64ZD to 64ZH) omit paragraph (b) and the “or” preceding that paragraph.
11(1)Schedule 2A (fingerprinting and samples: power to require attendance at police station) is amended as follows.
(2)In paragraph 3 (attendance for fingerprinting: persons convicted etc of an offence in England and Wales)—
(a)in sub-paragraph (2)(a) for “, cautioned or warned or reprimanded” substitute “or cautioned”, and
(b)in sub-paragraph (5) for “, caution or warning or reprimand” substitute “or caution”.
(3)In paragraph 11 (attendance for taking of non-intimate sample: persons convicted etc of an offence in England and Wales)—
(a)in sub-paragraph (2)(a) for “, cautioned or warned or reprimanded” substitute “or cautioned”, and
(b)in sub-paragraph (5)(a) for “, caution or warning or reprimand” substitute “or caution”.
12In Article 64ZC(6)(a) of the Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (persons to be treated as having been convicted of an offence for the purposes of paragraph (1))—
(a)for “or” at the end of paragraph (i) substitute “and”, and
(b)omit paragraph (ii) and the “and” at the end of that paragraph.
13In section 20D(6) of the Jobseekers Act 1995 (meaning of “cautioned” for the purposes of section 20C) omit paragraph (b) and the “or” preceding that paragraph.
14The Crime and Disorder Act 1998 is amended as follows.
15In section 38(4) (meaning of “youth justice services”)—
(a)for paragraph (aa) substitute—
“(aa)the provision of assistance to persons determining whether youth cautions should be given under section 66ZA below;”, and
(b)in paragraph (b) for “66(2)” substitute “66ZB(2) or (3)”.
16In section 66H (interpretation)—
(a)in paragraph (a) (definition of “appropriate adult”) for “65(7)” substitute “66ZA(7)”, and
(b)after paragraph (e) insert—
“(ea)youth caution” has the meaning given by section 66ZA(1);”.
17In section 121(6) (provisions extending to Scotland) omit paragraph (c).
18The Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000 is amended as follows.
19In section 12(2) (which makes the provision for conditional discharge in that section subject to section 66(4) of the Crime and Disorder Act 1998)—
(a)for “66(4)” substitute “66ZB(6)”, and
(b)for “reprimands and warnings” substitute “youth cautions”.
20In Schedule 9 (consequential amendments) omit paragraph 198.
21Schedule 8 to the Terrorism Act 2000 (detention) is amended as follows.
22In paragraph 14F(3) (persons to be treated as having been convicted of an offence for the purposes of paragraphs 14B to 14E) omit paragraph (b) and the “or” preceding that paragraph.
23In paragraph 20F(3) (persons to be treated as having been convicted of an offence for the purposes of paragraphs 20B to 20E) omit “, or has been warned or reprimanded,”.
24In section 56 of the Criminal Justice and Court Services Act 2000 (young offenders: reprimands and warnings) omit subsection (1).
25In section 133(1) of the Sexual Offences Act 2003 (interpretation of Part 2), in the definition of “cautioned” omit paragraph (b) and the “or” preceding that paragraph.
26In section 327B(9) of the Criminal Justice Act 2003 (meaning of “cautioned” for the purposes of that section) omit paragraph (b) and the “or” preceding that paragraph.
27In section 75(6) of the Childcare Act 2006 (disqualification from registration: interpretation) omit the definition of “caution”.
28The Criminal Justice and Immigration Act 2008 is amended as follows.
29In section 48(1) (which introduces Schedule 9 to that Act) omit paragraph (b) and the “and” preceding that paragraph.
30In Schedule 9 (alternatives to prosecution for persons under 18) omit paragraph 2.
31In section 18A(4) of the Counter-Terrorism Act 2008 (persons to be treated as having been convicted of an offence for the purposes of section 18(3B) and (3C)), omit paragraph (b) and the “or” preceding that paragraph.
32In Schedule 6 to the Terrorism Prevention and Investigation Measures Act 2011 (fingerprints and samples), in paragraph 10(1)(a) (circumstances when an individual is to be treated as having been convicted of an offence)—
(a)at the end of sub-paragraph (ii) insert “or”, and
(b)omit sub-paragraph (iv) and the “or” preceding that sub-paragraph.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys