Chwilio Deddfwriaeth

Enterprise and Regulatory Reform Act 2013

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Enterprise and Regulatory Reform Act 2013, SCHEDULE 20. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 72(4)

SCHEDULE 20U.K.Abolition of Agricultural Wages Board and related English bodies: consequential provision

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

1U.K.In section 28 of the Rent (Agriculture) Act 1976 (duty of housing authority upon receiving application that agricultural worker be re-housed etc), in subsection (3), for “The authority” substitute “ If the dwelling-house is in Wales, the authority ”.

Commencement Information

I1Sch. 20 para. 1 in force at 1.10.2013 by S.I. 2013/1455, art. 3(a) (with art. 4(1)-(3))

2U.K.The repeals and revocations in the following table have effect.

ReferenceExtent of repeal or revocation
Agricultural Wages Act 1948 (c. 47)Section 1.

In section 2—

(a)

in subsection (1)—

(a)

the words “England and”, and

(b)

paragraph (a), and

(b)

subsection (4).

Sections 3 to 4.
Sections 6 to 16.

In section 17—

(a)

in subsection (1), the definition of “the national minimum wage”, and

(b)

subsection (1A).

Sections 17A to 19.
Schedules 1, 2 and 4.
The Agricultural Wages Committee Regulations 1949 (S.I. 1949/1885)Regulation 3(2)(a) and the word “and” after it.
Regulation 16.
Public Records Act 1958 (c. 51)In the table at the end of paragraph 3 of Schedule 1, the words “Agricultural Wages Board.”
Parliamentary Commissioner Act 1967 (c. 13)In Schedule 2, the words “Agricultural Wages Board for England and Wales.”
Agriculture Act 1967 (c. 22)Section 67.
Agriculture (Miscellaneous Provisions) Act 1968 (c. 34)Section 46.
Agricultural Wages Committees (Wages Structure) Regulations 1971 (S.I. 1971/844)The whole instrument.
Agricultural Wages Committees (Areas) Order 1974 (S.I. 1974/515)

In article 3(1), the words—

(a)

“Subject to the provisions of this order”, and

(b)

“an agricultural wages committee for each county in England and”.

Article 3(2).
Article 4.
The Schedule.
Social Security (Consequential Provisions) Act 1975 (c. 18)In Schedule 2, paragraph 32.
House of Commons Disqualification Act 1975 (c. 24)In Part 3 of Schedule 1, the words “Member appointed by a Minister of the Crown of the Agricultural Wages Board for England and Wales.”
Northern Ireland Assembly Disqualification Act 1975 (c. 25)In Part 3 of Schedule 1, the words “of the Agricultural Wages Board for England and Wales or”.
Social Security Pensions Act 1975 (c. 60)In Schedule 4, paragraph 10.
Employment Protection Act 1975 (c. 71)Section 97(1) and (2).
Schedule 9.
In Schedule 17, paragraph 12.
Agriculture (Miscellaneous Provisions) Act 1976 (c. 55)In section 4(1)(c), the words from “(including” to the end.
Agricultural Wages Committees (New Combinations of Counties) Order 1981 (S.I. 1981/179)The whole order.
Agricultural Wages Committee (Cleveland, Durham, Northumberland and Tyne and Wear) Order 1989 (S.I. 1989/1173)The whole order.
Social Security (Consequential Provisions) Act 1992 (c. 6)In Schedule 2, paragraph 4.
Agricultural Wages Committees (Areas) (England) Order 1995 (S.I. 1995/3186)The whole order.
Employment Rights Act 1996 (c. 18)

In section 35—

(a)

in subsection (2), paragraph (a) and the word “or” at the end of that paragraph, and

(b)

in subsection (3), paragraph (b) and the “and” before that paragraph.

National Minimum Wage Act 1998 (c. 39)

In section 16(6)—

(a)

in the definition of “the agricultural wages legislation”, paragraph (a), and

(b)

in the definition of “relevant authority”, paragraphs (a), (b) and (c).

In section 16A(5)—

(a)

in the definition of “enforcement officer”, paragraph (b), and

(b)

in the definition of “the relevant legislation”, paragraph (b).

Section 46(4)(a).

In section 47—

(a)

subsection (1)(a),

(b)

subsection (2)(a) and (d),

(c)

subsection (4)(a),

(d)

in subsection (4)(b), the words “(similar provision for Scotland)”, and

(e)

subsection (6)(a).

In section 55(1), in the definition of “regulations”, the words “by the Secretary of State and the Minister of Agriculture, Fisheries and Food acting jointly or”.
Part 1 of Schedule 2.
National Minimum Wage Regulations 1999 (S.I. 1999/584)Regulation 38(5)(a).
Freedom of Information Act 2000 (c. 36)In Part 6 of Schedule 1, the words “An Agricultural Wages Board for England and Wales”.
Criminal Justice Act 2003 (c. 44)In Schedule 25, paragraph 28.
Employment Relations Act 2004 (c. 24)Section 47.
In Schedule 1, paragraph 1.
Public Contracts Regulations 2006 (S.I. 2006/5)In Schedule 1, in the entry relating to the Agricultural Wages Board and agricultural wages committees, the words “Board and”.
Employment Act 2008 (c. 24)Section 8(6).
Section 9(6).
Public Contracts (Scotland) Regulations 2012 (S.S.I. 2012/88)In Schedule 1, in the entry relating to the Agricultural Wages Board and agricultural wages committees, the words “Board and”.

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I2Sch. 20 para. 2 in force at 25.6.2013 for specified purposes by S.I. 2013/1455, art. 2(c), Sch. 1 (with art. 4(2))

I3Sch. 20 para. 2 in force at 1.10.2013 for specified purposes for E. by S.I. 2013/1455, art. 3(b), Sch. 2 (with art. 4(1)-(2), (4), Sch. 3)

I4Sch. 20 para. 2 in force at 16.12.2013 for specified purposes by S.I. 2013/2979, art. 2(d), Sch. Pt. 2

I5Sch. 20 para. 2 in force at 16.12.2013 for specified purposes for E. by S.I. 2013/2979, art. 2(c), Sch. Pt. 1 (with art. 4)

I6Sch. 20 para. 2 in force at 31.3.2014 for specified purposes for E. by S.I. 2013/2979, art. 3 (as amended (26.3.2014) by S.I. 2014/824, art. 2(a))

I7Sch. 20 para. 2 in force at 15.9.2014 for specified purposes by S.I. 2014/2481, art. 2

I8Sch. 20 para. 2 in force at 31.12.2014 for specified purposes for E. by S.I. 2013/2979, art. 3A (as inserted (26.3.2014) by S.I. 2014/824, art. 2(b) and substituted (14.9.2014) by S.I. 2014/2481, art. 4)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill