Chwilio Deddfwriaeth

Marriage (Same Sex Couples) Act 2013

Changes over time for: Paragraph 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 10/12/2014.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Marriage (Same Sex Couples) Act 2013, Paragraph 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

4U.K.After section 4 insert—

Issue of full certificate after interim certificate: applicant marriedU.K.
4AMarried person with interim certificate: issue of full certificate

(1)A Gender Recognition Panel must issue a full gender recognition certificate to a person in either of the following cases.

(2)Case A is where, on an application by the person, the Panel is satisfied that—

(a)an interim gender recognition certificate has been issued to the person;

(b)the person was a party to a protected marriage at the time when the interim gender recognition certificate was issued;

(c)the person is a party to a protected marriage; and

(d)the person's spouse now consents to the marriage continuing after the issue of the full gender recognition certificate.

(3)Case B is where, on an application by the person, the Panel is satisfied that—

(a)an interim gender recognition certificate has been issued to the person;

(b)the person was a party to a civil partnership at the time when the interim gender recognition certificate was issued;

(c)a conversion application has been made within the period of six months beginning with the day on which that certificate was issued;

(d)the conversion application has resulted in the civil partnership being converted into a marriage;

(e)the person is a party to that marriage; and

(f)the person's spouse consents to the marriage continuing after the issue of the full gender recognition certificate.

(4)If, on an application under subsection (2) or (3), the Panel is not satisfied as mentioned in that subsection, the Panel must reject the application.

(5)An application under subsection (2) must be made within the period of six months beginning with the day on which the interim gender recognition certificate is issued.

(6)An application under subsection (3) must be made within the period of six months beginning with the day on which the civil partnership is converted into a marriage.

(7)An application under subsection (2) or (3) must include a statutory declaration of consent made by the person's spouse.

(8)An application under subsection (3) must also include—

(a)evidence of the date on which the conversion application was made, and

(b)evidence of the conversion of the civil partnership into a marriage.

(9)If an application is made under this section, the Gender Recognition Panel must give the applicant's spouse—

(a)notice of the application; and

(b)if the Panel grants the application, notice of the issue of the full gender recognition certificate.

(10)In this section “conversion application” means an application for the conversion of a civil partnership into a marriage under regulations under section 9 of the Marriage (Same Sex Couples) Act 2013.

4BApplication under section 4A: death of spouse

(1)In a case where an application is made under section 4A(2) or (3) and the applicant's spouse dies before the application is determined—

(a)the application is to be treated as an application, made under section 5(2) in a case where a spouse has died, for a full gender recognition certificate to be issued; and

(b)that application is to be treated as having been made at the time when the application under section 4A was made.

(2)The Gender Recognition Panel determining the application must specify the period within which the applicant is to produce the required evidence in support of the new application.

(3)In this section—

  • new application” means the application under section 5(2) which the person is, by virtue of subsection (1), treated as having made;

  • required evidence” means the evidence required by section 5(4).

Issue of full certificate after interim certificate: applicant no longer married or civil partner .

Commencement Information

I1Sch. 5 para. 4 in force at 10.12.2014 by S.I. 2014/3169, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill