Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Justice and Courts Act 2015

Changes over time for: Cross Heading: Offences involving police or prison officers

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Criminal Justice and Courts Act 2015, Cross Heading: Offences involving police or prison officers. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Offences involving police or prison officersU.K.

26Corrupt or other improper exercise of police powers and privilegesU.K.

(1)A police constable listed in subsection (3) commits an offence if he or she—

(a)exercises the powers and privileges of a constable improperly, and

(b)knows or ought to know that the exercise is improper.

(2)A police constable guilty of an offence under this section is liable, on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 14 years or a fine (or both).

(3)The police constables referred to in subsection (1) are—

(a)a constable of a police force in England and Wales;

(b)a special constable for a police area in England and Wales;

(c)a constable or special constable of the British Transport Police Force;

(d)a constable of the Civil Nuclear Constabulary;

(e)a constable of the Ministry of Defence Police;

(f)a National Crime Agency officer designated under section 9 or 10 of the Crime and Courts Act 2013 as having the powers and privileges of a constable.

(4)For the purposes of this section, a police constable exercises the powers and privileges of a constable improperly if—

(a)he or she exercises a power or privilege of a constable for the purpose of achieving—

(i)a benefit for himself or herself, or

(ii)a benefit or a detriment for another person, and

(b)a reasonable person would not expect the power or privilege to be exercised for the purpose of achieving that benefit or detriment.

(5)For the purposes of this section, a police constable is to be treated as exercising the powers and privileges of a constable improperly in the cases described in subsections (6) and (7).

(6)The first case is where—

(a)the police constable fails to exercise a power or privilege of a constable,

(b)the purpose of the failure is to achieve a benefit or detriment described in subsection (4)(a), and

(c)a reasonable person would not expect a constable to fail to exercise the power or privilege for the purpose of achieving that benefit or detriment.

(7)The second case is where—

(a)the police constable threatens to exercise, or not to exercise, a power or privilege of a constable,

(b)the threat is made for the purpose of achieving a benefit or detriment described in subsection (4)(a), and

(c)a reasonable person would not expect a constable to threaten to exercise, or not to exercise, the power or privilege for the purpose of achieving that benefit or detriment.

(8)An offence is committed under this section if the act or omission in question takes place in the United Kingdom or in United Kingdom waters.

(9)In this section—

  • “benefit” and “detriment” mean any benefit or detriment, whether or not in money or other property and whether temporary or permanent;

  • United Kingdom waters” means the sea and other waters within the seaward limits of the United Kingdom's territorial sea.

(10)References in this section to exercising, or not exercising, the powers and privileges of a constable include performing, or not performing, the duties of a constable.

(11)Nothing in this section affects what constitutes the offence of misconduct in public office at common law in England and Wales or Northern Ireland.

Commencement Information

I1S. 26 in force at 13.4.2015 by S.I. 2015/778, art. 3, Sch. 1 para. 22

F127Term of imprisonment for murder of police or prison officerU.K.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill