Chwilio Deddfwriaeth

Deregulation Act 2015

Changes over time for: Paragraph 10

 Help about opening options

Version Superseded: 26/05/2015

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 20/04/2015.

Changes to legislation:

Deregulation Act 2015, Paragraph 10 is up to date with all changes known to be in force on or before 03 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

10E+W+SFor section 8 substitute—

8Penalties

(1)A person guilty of an offence under section 3(1), 3A(1) or 3B(1) is liable—

(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 2 years or a fine (or both);

(b)on summary conviction—

(i)in England and Wales, to imprisonment for a term not exceeding 3 months or to a fine (or both),

(ii)in Scotland, to imprisonment for a term not exceeding 3 months or to a fine not exceeding the statutory maximum (or both).

(2)A person guilty of an offence under section 3A(3) or (4) is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 2 on the standard scale.

(3)A person guilty of an offence under section 3B(3) is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 4 on the standard scale.

(4)A person guilty of an offence under section 3C(8) is liable on summary conviction—

(a)in England and Wales, to imprisonment for a term not exceeding 3 months or to a fine (or both);

(b)in Scotland, to imprisonment for a term not exceeding 3 months or to a fine not exceeding level 5 on the standard scale (or both).

(5)A person guilty of an offence under section 7(4) is liable on summary conviction—

(a)to a fine not exceeding level 4 on the standard scale, and

(b)in the case of a continuing offence, to a further fine not exceeding one-tenth of level 4 on the standard scale for every day subsequent to the day on which the person is convicted of the offence during which the contravention or default continues.

(6)In the case of proceedings against a person for an offence under section 3A, 3B or 3C, or an offence under section 7(4) in connection with the supply of a regulated substance or a reportable substance, where the act in question was done by an employee—

(a)it is not a defence that the employee acted without the authority of the employer, and

(b)any material fact known to the employee is deemed to have been known to the employer.

(7)Notwithstanding any provision in any Act, or Act of the Scottish Parliament, prescribing the period within which summary proceedings may be commenced, proceedings for an offence under section 3A(3) or (4), 3B(3), 3C(8) or 7(4) may be commenced at any time—

(a)within the period of 12 months next after the date of commission of the offence, or

(b)in the case of proceedings instituted by, or by the direction of, the Secretary of State, within the later to end of—

(i)that 12-month period, and

(ii)the period of 3 months next after the date on which evidence sufficient in the Secretary of State's opinion to justify a prosecution for the offence comes to the Secretary of State's knowledge.

(8)For the purposes of subsection (7)(b)(ii), a certificate purporting to be signed by the Secretary of State as to the date on which such evidence came to the Secretary of State's knowledge is to be conclusive evidence of that fact.

(9)A document purporting to be a certificate signed by a person specified in subsection (10) stating the result of an analysis made by that person is admissible in any proceedings under this Act as evidence of the matters stated in the certificate, but either party may require the person to be called as a witness.

(10)The persons are—

(a)a public analyst appointed under section 27 of the Food Safety Act 1990, or

(b)a person appointed by the Secretary of State to make analyses for the purposes of this Act.

(11)In the application of this section to Scotland, subsections (7) and (8) have effect as if the references to the Secretary of State were references to the Lord Advocate.

(12)In relation to an offence committed before section 85(1) of the Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 comes into force—

(a)the reference in subsection (1)(b)(i) to a fine is to be read as a reference to a fine not exceeding the statutory maximum;

(b)the reference in subsection (4)(a) to a fine is to be read as a reference to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

8AOffences by bodies corporate etc

(1)If an offence under this Act is committed by a body corporate and is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of—

(a)a director, manager, secretary or other similar officer of the body corporate, or

(b)any person who was purporting to act in any such capacity,

that person, as well as the body corporate, is guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly.

(2)The reference in subsection (1) to a director, in relation to a body corporate whose affairs are managed by its members, is a reference to a member of the body corporate.

(3)If an offence under this Act is committed by a Scottish partnership and is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of—

(a)a partner, or

(b)any person who was purporting to act in that capacity,

that person, as well as the partnership, is guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly.

Commencement Information

I1Sch. 21 in force for certain purposes at Royal Assent, see s. 115

I2Sch. 21 para. 10 in force at 20.4.2015 for specified purposes by S.I. 2015/994, art. 5

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill