Chwilio Deddfwriaeth

Recall of MPs Act 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 2

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Recall of MPs Act 2015, Paragraph 2. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

2(1)In this Schedule, “donation”, in relation to an accredited campaigner, means—U.K.

(a)a gift to the accredited campaigner of money or other property,

(b)sponsorship provided in relation to the accredited campaigner (see paragraph 3),

(c)money spent by a person other than the accredited campaigner in paying petition expenses where—

(i)the petition expenses were incurred by or on behalf of the accredited campaigner, and

(ii)the payments are out of the person's own resources (with no right to reimbursement by the accredited campaigner),

(d)money lent to the accredited campaigner otherwise than on commercial terms,

(e)the provision, otherwise than on commercial terms, of property, services or facilities for the use or benefit of the accredited campaigner (including the services of a person), or

(f)in the case of an accredited campaigner other than an individual, a subscription or other fee paid for affiliation to, or membership of, the accredited campaigner.

But this sub-paragraph is subject to the exceptions in paragraph 4.

(2)In sub-paragraph (1)(a), “gift” includes a transfer of money or other property where—

(a)the transfer is in pursuance of a transaction or arrangement involving the provision by or on behalf of the accredited campaigner of any property, services or facilities or other consideration of monetary value, and

(b)the total value in monetary terms of the consideration so provided is less than the value of the money, or the market value of the property, transferred.

(3)Where, by virtue of sub-paragraph (1)(c), money spent constitutes a donation to an accredited campaigner, the accredited campaigner is treated as receiving an equivalent amount on the date on which the money is paid to the creditor in respect of the expenses in question.

(4)In determining—

(a)for the purposes of sub-paragraph (1)(d) whether money lent to an accredited campaigner is lent otherwise than on commercial terms, or

(b)for the purposes of sub-paragraph (1)(e) whether property, services or facilities provided for the use or benefit of an accredited campaigner is or are provided otherwise than on commercial terms,

regard is to be had to the total value in monetary terms of the consideration provided by or on behalf of the accredited campaigner in respect of the loan or the provision of the property, services or facilities.

(5)Where, apart from this sub-paragraph, anything would be a donation—

(a)by virtue of sub-paragraph (1)(b), and

(b)by virtue of any other provision of this paragraph,

sub-paragraph (1)(b) applies in relation to it to the exclusion of the other provision of this paragraph.

(6)A reference in this Schedule—

(a)to property being transferred to the accredited campaigner includes property being transferred to any officer, member, trustee or agent of the accredited campaigner in his or her capacity as such, or

(b)to property, services or facilities being provided for the use or benefit of the accredited campaigner, includes property, services or facilities being provided for the use or benefit of any officer, member, trustee or agent of the accredited campaigner in his or her capacity as such.

(7)In this paragraph—

(a)references to a thing being given or transferred include its being given or transferred indirectly through a third person, and

(b)gift” includes bequest.

(8)For the purposes of this Schedule it is immaterial whether a donation is made or received in the United Kingdom or elsewhere.

Commencement Information

I1Sch. 4 para. 2 in force at 4.3.2016 by S.I. 2016/290, reg. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill