Chwilio Deddfwriaeth

Sanctions and Anti-Money Laundering Act 2018

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

62Interpretation

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)In this Act—

  • appropriate Minister” is to be read in accordance with section 1(9);

  • country” includes any territory, region or other place;

  • designation power” has the meaning given by section 10(1);

  • economic resources” has the meaning given by section 60(2);

  • financial products” has the meaning given by section 61(3);

  • financial services” has the meaning given by section 61(1);

  • freeze”, in relation to funds or economic resources, has the meaning given by section 60(3) and (4);

  • funds” has the meaning given by section 60(1);

  • international obligation” has the meaning given by section 1(8);

  • person” has the meaning given by section 9(5);

  • “prescribed”, in any provision relating to regulations, means prescribed by the regulations;

  • retained direct EU legislation” has the same meaning as in the European Union (Withdrawal) Act 2018;

  • retained EU law” has the same meaning as in that Act;

  • the Security Council” means the Security Council of the United Nations;

  • the territorial sea” (without more) means the territorial sea adjacent to the United Kingdom;

  • terrorism” has the same meaning as in the Terrorism Act 2000 (see section 1(1) to (4) of that Act);

  • UN obligation” has the meaning given by section 1(8);

  • UN Security Council Resolution” has the meaning given by section 1(8).

(2)Any reference in this Act to a person named “for the purposes of” a UN Security Council Resolution so far as it provides for the taking of particular measures includes any person who, by virtue of—

(a)being named for any purposes by the Security Council or a subsidiary organ of the Security Council, and

(b)the terms of the resolution,

is a person in relation to whom the resolution provides for the measures to be taken.

(3)Any reference in this Act to ships designated “for purposes of” a UN Security Council Resolution which provides for the taking of measures in relation to ships includes any ship which, by virtue of—

(a)being designated for any purposes by the Security Council or a subsidiary organ of the Security Council, and

(b)the terms of the resolution,

is a ship in relation to which the resolution provides for the measures to be taken.

(4)Regulations under section 1 may make provision as to the meaning of any reference in the regulations to funds, economic resources or technology (or a particular description of funds, economic resources or technology) being—

(a)owned by a person,

(b)held by a person,

(c)controlled by a person, or

(d)made available to or for the benefit of a person.

(5)Regulations under section 1 may make provision as to the meaning of any reference in the regulations to a person “owning” or “controlling” another person.

(6)Regulations under section 1 may make provision as to the connection that is required between—

(a)a person, or a person of a prescribed description, and

(b)a country,

in order for the person to be regarded as “connected with” that country for the purposes of any provision of the regulations.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill