- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (12/02/2019)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 13/08/2020
Point in time view as at 12/02/2019.
There are currently no known outstanding effects for the Counter-Terrorism and Border Security Act 2019, Paragraph 32.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
32(1)A police officer of at least the rank of superintendent may authorise a delay—U.K.
(a)in informing the person named by a detainee under paragraph 29;
(b)in permitting a detainee to consult a solicitor under paragraph 30.
(2)An officer may give an authorisation under sub-paragraph (1) only if the officer has reasonable grounds for believing—
(a)in the case of an authorisation under sub-paragraph (1)(a), that informing the named person of the detainee's detention will have any of the consequences specified in sub-paragraph (3), or
(b)in the case of an authorisation under sub-paragraph (1)(b), that the exercise of the right under paragraph 30 at the time when the detainee desires to exercise it will have any of the consequences specified in sub-paragraph (3).
(3)Those consequences are—
(a)interference with or harm to evidence of an indictable offence,
(b)interference with or physical injury to any person,
(c)the alerting of persons who are suspected of having committed an indictable offence but who have not been arrested for it,
(d)the hindering of the recovery of property obtained as a result of an indictable offence, or
(e)interference with the gathering of information about the commission, preparation or instigation of acts carried out in connection with a person's engagement in hostile activity.
(4)If an authorisation under sub-paragraph (1) is given orally, the person giving it must confirm it in writing as soon as is reasonably practicable.
(5)Where an authorisation under sub-paragraph (1) is given—
(a)the detainee is to be told the reason for the delay as soon as is reasonably practicable, and
(b)the reason is to be recorded as soon as is reasonably practicable.
(6)Where the reason for authorising delay ceases to subsist there may be no further delay in permitting the exercise of the right in the absence of a further authorisation under sub-paragraph (1).
Commencement Information
I1Sch. 3 para. 32 in force at Royal Assent for specified purposes, see. s. 27(1)(g)(2)(c)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys