Chwilio Deddfwriaeth

Counter-Terrorism and Border Security Act 2019

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 8

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Counter-Terrorism and Border Security Act 2019, Paragraph 8. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

8(1)An examining officer who questions a person under paragraph 1 may—U.K.

(a)search the person;

(b)search anything on a ship or aircraft that the person has with them or which belongs to them;

(c)search anything which the person has with them or which belongs to them and which the officer reasonably believes has been, or is about to be, on a ship or aircraft;

(d)search a ship or aircraft for anything falling within paragraph (b);

(e)search a vehicle which is on a ship or aircraft;

(f)search a vehicle which the officer reasonably believes has been, or is about to be, on a ship or aircraft.

(2)Where an examining officer questions a person in the border area under paragraph 1 the officer may (in addition to the matters specified in sub-paragraph (1))—

(a)search a vehicle;

(b)search anything in or on a vehicle;

(c)search anything which the officer reasonably believes has been, or is about to be, in or on a vehicle.

(3)The powers conferred by sub-paragraphs (1) and (2) are exercisable only for the purposes of determining whether a person is or has been engaged in hostile activity.

(4)A search of a person under this paragraph—

(a)must be carried out by somebody of the same sex;

(b)does not extend to the carrying out of an intimate search.

(5)A strip search of a person may not be carried out under this paragraph unless—

(a)the person is detained under paragraph 4,

(b)the examining officer has reasonable grounds to suspect that the person is concealing something which may be evidence that the person is or has been engaged in hostile activity, and

(c)the search is authorised by a senior officer who has not been directly involved in the questioning of the person.

(6)Senior officer” means—

(a)where the examining officer is a constable, a constable of a higher rank than the examining officer,

(b)where the examining officer is an immigration officer, an immigration officer of a higher grade than the examining officer, and

(c)where the examining officer is a customs officer, a customs officer of a higher grade than the examining officer.

(7)In this paragraph—

  • intimate search” means a search which consists of a physical examination of a person's body orifices other than the mouth;

  • strip search” means a search which is not an intimate search but involves the removal of an article of clothing which—

    (a)

    is being worn wholly or partly on the trunk, and

    (b)

    is being so worn either next to the skin or next to an article of underwear.

Modifications etc. (not altering text)

C1Sch. 3 modified by S.I. 1993/1813, Sch. 4 para. 7 (as inserted (12.2.2019 for specified purposes; 13.8.2020 in so far as not already in force) by Counter Terrorism and Border Security Act 2019 (c. 3), s. 27(1)(g), Sch. 3 para. 63(1) (with s. 25(9), Sch. 3 para. 63(2)); S.I. 2020/792, reg. 2(g))

Commencement Information

I1Sch. 3 para. 8 in force at Royal Assent for specified purposes, see. s. 27(1)(g)(2)(c)

I2Sch. 3 para. 8 in force at 13.8.2020 in so far as not already in force by S.I. 2020/792, reg. 2(g)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill