Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2021

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 6

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2021, SCHEDULE 6. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 30

SCHEDULE 6U.K.Construction industry scheme: amendments

IntroductoryU.K.

1U.K.Chapter 3 of Part 3 of FA 2004 (construction industry scheme) is amended as follows.

ContractorsU.K.

2(1)Section 59 of FA 2004 (contractors) is amended as follows.U.K.

(2)In subsection (1), for paragraph (l) substitute—

(l)a person carrying on a business at any time if, in the period of one year ending with that time, the person's expenditure on construction operations exceeds £3,000,000.

(3)For subsections (2) and (3) substitute—

(2)But this section only applies to a body or person falling within any of paragraphs (b) to (fa) or (h) to (k) of subsection (1) at any time if, in the period of one year ending with that time, the body or person's expenditure on construction operations exceeds £3,000,000.

(3)Where the condition in subsection (1)(l) or (2) is met in relation to a body or person at any time, the body or person may elect for the condition to be treated as no longer being met if, at that time, the body or person is not expected to make any further expenditure on construction operations.

(3A)Where the condition in subsection (1)(l) or (2) ceases to be met in relation to a body or person at any time, the body or person may elect for the condition to be treated as continuing to be met until the body or person is not expected to make any further expenditure on construction operations.

(3B)Subsections (3) and (3A) do not prevent the condition in subsection (1)(l) or (2) from being met again in relation to the body or person.

3(1)This paragraph applies where—U.K.

(a)the condition in section 59(1)(l) or (2) of FA 2004 was met in relation to a body or person immediately before the amendments made by paragraph 2 come into force, and

(b)on the coming into force of those amendments, that condition would (but for sub-paragraph (2)) cease to be met in relation to the body or person.

(2)The condition in section 59(1)(l) or (2) of FA 2004 (as the case may be) is treated as continuing to be met in relation to the body or person until the body or person is not expected to make any further expenditure on construction operations (within the meaning given by section 74 of FA 2004).

Deductions for materialsU.K.

4U.K.In section 61(1) of FA 2004 (deductions on account of tax from contract payments), for “any other person” substitute “ the sub-contractor ”.

Grace periodU.K.

5U.K.In section 61 of FA 2004 (deductions on account of tax from contract payments), after subsection (3) insert—

(4)Subsection (5) applies where the contractor is a person falling within section 59(1)(l).

(5)An officer of Revenue and Customs may, if the officer considers it appropriate to do so, by notice in writing—

(a)exempt the contractor from the requirement to deduct sums from contract payments under subsection (1) for a specified period;

(b)treat the contractor as if such an exemption had applied in relation to—

(i)specified contract payments made before the date of the notice, or

(ii)contract payments made during a specified period before the date of the notice.

(6)The period referred to in subsection (5)(a)—

(a)must not exceed 90 days, but

(b)may be extended by one or more further notices under subsection (5).

(7)In subsection (5) “specified” means specified in the notice.

Restrictions on set-offU.K.

6(1)Section 62 of FA 2004 (treatment of sums deducted) is amended as follows.U.K.

(2)After subsection (3) insert—

(3A)Regulations under subsection (3) may include provision authorising an officer of Revenue and Customs to—

(a)correct an error or omission relating to a set-off claim;

(b)remove a set-off claim;

(c)prohibit a person from making a further set-off claim, for a specified period or indefinitely.

(3B)Regulations under subsection (3) that include provision of the kind mentioned in subsection (3A) may, for example, include provision—

(a)allowing the things mentioned in subsection (3A)(a) to (c) to be done by amending a return (including a return not made under the regulations) or otherwise;

(b)allowing a set-off claim to be removed where the claimant is not eligible to make the claim (including where the claimant is not a company, not a sub-contractor, or is registered for gross payment);

(c)requiring information to be given to the Commissioners of Revenue and Customs, at such times as may be specified in the regulations.

(3C)In subsections (3A) and (3B), “set-off claim” means a claim for treating a sum deducted under section 61 as paid on account of any relevant liabilities.

(3)In subsection (4), for “subsection (3)” substitute “ this section ”.

PenaltiesU.K.

7U.K.For section 72 of FA 2004 (penalties) substitute—

72Penalties

(1)This section applies in a case within subsection (2), (3) or (4).

(2)A case is within this subsection if a person (“A”)—

(a)makes a statement, or furnishes a document, which A knows to be false in a material particular, or

(b)recklessly makes a statement, or furnishes a document, which is false in a material particular,

for the purpose of becoming registered for gross payment or for payment under deduction.

(3)A case is within this subsection if a person (“A”) who exercises influence or control over another person (“B”) or is in a position to do so —

(a)makes a statement, or furnishes a document, which A knows to be false in a material particular, or

(b)recklessly makes a statement, or furnishes a document, which is false in a material particular,

for the purpose of enabling or facilitating B to become registered for gross payment or for payment under deduction.

(4)A case is within this subsection if a person (“A”) who exercises influence or control over another person (“B”) or is in a position to do so—

(a)encourages B to make a statement, or furnish a document, which A knows to be false in a material particular, or

(b)encourages B to make a statement or furnish a document—

(i)which is false in a material particular, and

(ii)where A is reckless as to whether the statement or document is false in a material particular,

for the purpose of enabling or facilitating B to become registered for gross payment or for payment under deduction.

(5)In a case where this section applies, A is liable to a penalty not exceeding £3,000.

CommencementU.K.

8(1)The amendments made by this Schedule have effect for the tax year 2021-22 and subsequent tax years.U.K.

(2)But the amendment made by paragraph 7 has no effect in relation to a statement made, or document furnished, before 6 April 2021.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill