Chwilio Deddfwriaeth

Retained EU Law (Revocation and Reform) Act 2023

Changes over time for: Paragraph 8

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/01/2024.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Retained EU Law (Revocation and Reform) Act 2023, Paragraph 8. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

European Union (Withdrawal) Act 2018U.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

8(1)The European Union (Withdrawal) Act 2018 (as amended by this Act) is amended as follows.

(2)In section 5 (exceptions to savings and incorporation), in subsections (A2) and (8), for “retained direct EU” substitute “assimilated direct”.

(3)In section 6 (interpretation of retained EU law)—

(a)in the heading for “retained EU” substitute “assimilated”;

(b)in subsection (3)—

(i)for “retained EU” substitute “assimilated”;

(ii)in paragraph (a) for “retained” (in the first place it appears) substitute “assimilated”;

(c)in subsections (4) to (5ZA), for “retained” (in each place it appears) substitute “assimilated”;

(d)in subsection (6), for “retained EU” substitute “assimilated”;

(e)in subsection (7)—

(i)before the definition of “higher court” insert—

  • assimilated case law” means—

    (a)

    assimilated domestic case law, and

    (b)

    assimilated EU case law;

  • assimilated domestic case law” means any principles laid down by, and any decisions of, a court or tribunal in the United Kingdom, as they have effect immediately before IP completion day and so far as they—

    (a)

    relate to anything to which section 2 or 3 applies, and

    (b)

    are not excluded by section 5 or Schedule 1,

    (as those principles and decisions are modified by or under this Act or by other domestic law from time to time);

  • assimilated EU case law” means any principles laid down by, and any decisions of, the European Court, as they have effect in EU law immediately before IP completion day and so far as they—

    (a)

    relate to anything to which section 2 or 3 applies, and

    (b)

    are not excluded by section 5 or Schedule 1,

    (as those principles and decisions are modified by or under this Act or by other domestic law from time to time);

  • assimilated law” means anything which, on or after IP completion day, continues to be, or forms part of, domestic law by virtue of section 2 or 3 or subsection (3) or (6) above (as that body of law is added to or otherwise modified by or under this Act or by other domestic law from time to time);;

(ii)omit the definitions of “retained case law”, “retained domestic case law”, “retained EU case law” and “retained EU law”.

(4)In section 6A (references on retained case law by lower courts or tribunals), for “retained” (in each place it appears, including the heading) substitute “assimilated”.

(5)In section 6B (references on retained case law by UK or devolved law officers), for “retained” (in each place it appears, including the heading) substitute “assimilated”.

(6)In section 6C (interventions on retained case law by UK or devolved law officers), for “retained” (in each place it appears, including the heading) substitute “assimilated”.

(7)In section 6D (incompatibility orders), in subsection (1)(a) and (b), for “retained direct EU” substitute “assimilated direct”.

(8)In section 7 (status of retained EU law)—

(a)in the heading for “retained EU” substitute “assimilated”;

(b)in subsection (4A) for “Retained direct EU” substitute “Assimilated direct”;

(c)in subsection (5)—

(i)for “retained EU” (in each place it appears) substitute “assimilated”;

(ii)in paragraph (b), for “retained” (in the first place it appears) substitute “assimilated”;

(iii)in paragraphs (e) and (f), for “retained direct EU” substitute “assimilated direct”.

(d)omit subsection (6).

(9)In section 20(1) (interpretation)—

(a)before the definition of “Charter of Fundamental Rights” insert—

  • assimilated direct legislation” means any direct EU legislation which forms part of domestic law by virtue of section 3 (as modified by or under this Act or by other domestic law from time to time, and including any instruments made under it on or after IP completion day);

  • assimilated direct minor legislation” means any assimilated direct legislation which is not assimilated direct principal legislation;

  • assimilated direct principal legislation” means—

    (a)

    any EU regulation so far as it—

    (i)

    forms part of domestic law on and after IP completion day by virtue of section 3, and

    (ii)

    was not EU tertiary legislation immediately before IP completion day, or

    (b)

    any Annex to the EEA agreement so far as it—

    (i)

    forms part of domestic law on and after IP completion day by virtue of section 3, and

    (ii)

    refers to, or contains adaptations of, any EU regulation so far as it falls within paragraph (a),

    (as modified by or under this Act or by other domestic law from time to time);;

(b)in the definition of “enactment”, in paragraph (h), for “retained direct EU” substitute “assimilated direct”;

(c)omit the definition of “retained direct EU legislation”;

(d)in the definition of “subordinate legislation” for “retained direct EU” substitute “assimilated direct”.

(10)In section 21(1) (index of defined expressions), in the table—

(a)after the entry for “Article (in relation the Treaty on European Union or the Treaty on the Functioning of the European Union)”, insert—

Assimilated case lawSection 6(7)
Assimilated direct legislationSection 20(1)
Assimilated direct minor legislationSection 20(1)
Assimilated direct principal legislationSection 20(1)
Assimilated domestic case lawSection 6(7)
Assimilated EU case lawSection 6(7)
Assimilated lawSection 6(7)

(b)omit the entries for “Retained case law”, “Retained direct EU legislation”, “Retained direct minor EU legislation”, “Retained direct principal EU legislation”, “Retained domestic case law”, “Retained EU case law” and “Retained EU law”.

(11)In Schedule 1 (further provision about exceptions to savings and incorporation), for “retained EU” (in each place it appears) substitute “assimilated”.

(12)In Schedule 4 (powers in connection with fees and charges), in paragraph 7(1)(b) (power to modify pre-exit fees or charges), for “retained EU” substitute “assimilated”.

(13)In Schedule 5 (publication and rules of evidence), in paragraph 4(5) (definition of “relevant matter” for power to make provision about judicial notice and admissibility), for paragraph (a) substitute—

(a)assimilated law,.

(14)In Schedule 7 (regulations)—

(a)in the italic heading before paragraph 9, for “retained EU” substitute “assimilated”;

(b)in paragraphs 21, 23 and 28, for “retained EU” (in each place it appears) substitute “assimilated”.

(15)In Schedule 8 (consequential etc provision)—

(a)in the italic heading before paragraph 1, for “retained direct EU” substitute “assimilated direct”;

(b)in paragraphs 2A(6A)(b), 3(1), 8(2), 11A(2), 11B(2) and 12(2)(b), for “retained direct EU” (in each place it appears) substitute “assimilated direct”;

(c)in paragraphs 7, 16(3)(b) and 45(2)(b)(i) and (ii), for “retained EU” substitute “assimilated”;

(d)in paragraphs 11A(3), 11B(3) and 30—

(i)for “retained direct minor EU” (in each place it appears) substitute “assimilated direct minor”;

(ii)for “retained direct principal EU” (in each place it appears) substitute “assimilated direct principal”.

Commencement Information

I1Sch. 2 para. 8 not in force at Royal Assent, see s. 22(3)

I2Sch. 2 para. 8 in force at 1.1.2024 by S.I. 2023/1363, reg. 3(e)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill