Chwilio Deddfwriaeth

Children and Young Persons Act 1933

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 26

 Help about opening options

Changes to legislation:

Children and Young Persons Act 1933, Section 26 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

26 Punishment of contraventions of last foregoing section and proceedings with respect thereto. U.K.

(1)If any person acts in contravention of the provisions of subsection (1) of the last foregoing section he shall be guilty of an offence under this section and be liable, on summary conviction, to a fine not exceeding [F1level 3 on the standard scale], or, alternatively, , . . . F2or in addition thereto, to imprisonment for any term not exceeding three months:

Provided that if he procured [F3the child in question] to go abroad by means of any false pretence or false representation, he shall be liable on conviction on indictment to imprisonment for any term not exceeding two years.

(2)Where, in proceedings under this section against a person, it is proved that he caused, procured, or allowed [F4a child] to go abroad and that

[F5(a)][F6that child] has while abroad been singing, playing, performing, or being exhibited, for profit, [F7or

F7(b)that child has while abroad taken part in a sport, or worked as a model, and payment in respect of his doing so, other than for defraying expenses, was made to him or to another person,]

the defendant shall be presumed to have caused, procured, or allowed him to go abroad for that purpose, unless the contrary is proved:

Provided that where the contrary is proved, the court may order the defendant to take such steps as the court directs to secure the return of [F8the child] to the United Kingdom, or to enter into a recognisance to make such provision as the court may direct to secure his health, kind treatment, and adequate supervision while abroad, and his return to the United Kingdom at the expiration of such period as the court may think fit.

(3)Proceedings in respect of an offence under this section or for enforcing a recognisance under this or the last foregoing section may be instituted at any time within a period of three months from the first discovery by the person taking the proceedings of the commission of the offence or, as the case may be, the non-observance, of the restrictions and conditions contained in the licence, or, if at the expiration of that period the person against whom it is proposed to institute the proceedings is outside the United Kingdom, at any time within six months after his return to the United Kingdom.

(4)In any such proceedings as aforesaid, a report of any British consular officer and any deposition made on oath before a British consular officer and authenticated by the signature of that officer, respecting the observance or non-observance of any of the conditions or restrictions contained in a licence granted under the last foregoing section shall, upon proof that the consular officer, or deponent, cannot be found in the United Kingdom, be admissible in evidence, and it shall not be necessary to prove the signature or official character of the person appearing to have signed any such report or deposition.

(5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F9

(6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F10

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill