Chwilio Deddfwriaeth

The South Hampshire Rapid Transit Order 2001

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Temporary use of land for construction of works

41.—(1) The undertaker may, in connection with the carrying out of the authorised works—

(a)enter upon and take temporary possession of the land specified in columns (1) and (2) of Schedule 9 to this Order for the purpose specified in relation to that land in columns (3) and (4) of that Schedule;

(b)remove any buildings and vegetation from that land; and

(c)construct temporary works (including the provision of means of access) and buildings on the land.

(2) Not less than 28 days before entering upon and taking temporary possession of land under this article the undertaker shall serve notice of the intended entry on the owners and occupiers of the land.

(3) The undertaker may not, without the agreement of the owners of the land, remain in possession of any land under this article after the end of the period of 2 years beginning with the date of completion of the works specified in relation to that land in column (4) of Schedule 9 to this Order.

(4) Before giving up possession of land of which temporary possession has been taken under this article, the undertaker shall remove all temporary works and restore the land to the reasonable satisfaction of the owners of the land; but the undertaker shall not be required to replace a building removed under this article.

(5) The undertaker shall pay compensation to the owners and occupiers of land of which temporary possession is taken under this article for any loss or damage arising from the exercise in relation to the land of the powers conferred by this article.

(6) Any dispute as to a person’s entitlement to compensation under paragraph (5) above, or as to the amount of the compensation, shall be determined under Part I of the Land Compensation Act 1961(1).

(7) Without prejudice to article 70 below, nothing in this article shall affect any liability to pay compensation under section 10(2) of the 1965 Act or under any other enactment in respect of loss or damage arising from the execution of any works, other than loss or damage for which compensation is payable under paragraph (5) above.

(8) The powers of compulsory acquisition of land conferred by this Order shall not apply in relation to the land referred to in paragraph (1) above except that the undertaker shall not be precluded from—

(a)acquiring new rights over any part of that land under article 38 above; or

(b)acquiring any part of the subsoil (or rights in the subsoil) of that land under article 39 above.

(9) Where the undertaker takes possession of land under this article, it shall not be required to acquire the land or any interest in it.

(10) In this article “building” includes structure or any other erection.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill