Chwilio Deddfwriaeth

The South Hampshire Rapid Transit Order 2001

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Powers of acquisition

Power to acquire land

35.—(1) The undertaker may acquire compulsorily—

(a)so much of the land shown on the land plans within the limits of deviation for the scheduled works shown on the works plans and described in the book of reference as may be required for the purposes of the authorised works, and

(b)so much of the land specified in columns (1) and (2) of Schedule 2 to this Order (being land shown on the land plans and described in the book of reference) as may be required for the purpose specified in relation to that land in column (3) of that Schedule,

and may use any land so acquired for those purposes or for any other purposes connected with, or ancillary to, its transit system undertaking.

(2) This article is subject to article 40(2) and article 41(8) below.

(3) The undertaker shall not under the powers of this Order acquire compulsorily any interest in the land numbered 1/1, 1/14, 1/15, 1/16, 1/18, 1/19, 1/20, 1/21, 1/27, 8/9, 8/10, 8/11, 11/7, 12/3, 12/4, 13/13 and 15/10 in the book of reference.

Application of Part I of Compulsory Purchase Act 1965

36.—(1) Part I of the 1965 Act, in so far as not modified by or inconsistent with the provisions of this Order, shall apply to the acquisition of land under this Order—

(a)as it applies to a compulsory purchase to which the Acquisition of Land Act 1981(1) applies; and

(b)as if this Order were a compulsory purchase order under that Act.

(2) Part I of the 1965 Act, as so applied, shall have effect as if—

(a)section 4 (which provides a time limit for compulsory purchase of land) and paragraph 3(3) of Schedule 3 (which makes provision as to the giving of bonds) were omitted; and

(b)in section 11(1) (which confers power to enter on and to take possession of land subject to a notice to treat on giving not less than 14 days' notice) for the reference to 14 days' notice there were substituted—

(i)in a case where the notice to treat relates only to the acquisition of subsoil or the acquisition of an easement or other right over the land, a reference to notice of one month; or

(ii)in any other case, a reference to notice of 3 months.

Application of Compulsory Purchase (Vesting Declarations) Act 1981

37.—(1) The Compulsory Purchase (Vesting Declarations) Act 1981(2) shall apply as if this Order were a compulsory purchase order.

(2) In its application by virtue of paragraph (1) above, the Compulsory Purchase (Vesting Declarations) Act 1981 shall have effect with the following modifications.

(3) In section 3 (preliminary notices) for subsection (1) there shall be substituted—

(1) Before making a declaration under section 4 below with respect to any land which is subject to a compulsory purchase order the acquiring authority shall include the particulars specified in subsection (3) below in a notice which is—

(a)given to every person with a relevant interest in the land with respect to which the declaration is to be made (other than a mortgagee who is not in possession); and

(b)published in the London Gazette and in a local newspaper circulating in the area in which the land is situated..

(4) In that section, in subsection (2), for “(1)(b)” there shall be substituted “(1)”, and after “given” there shall be inserted “and published”.

(5) In that section, for subsections (5) and (6) there shall be substituted—

(5) For the purposes of this section, a person has a relevant interest in land if—

(a)he is for the time being entitled to dispose of the fee simple of the land, whether in possession or reversion; or

(b)he holds, or is entitled to the rents and profits of, the land under a lease or agreement, the unexpired term of which exceeds one month..

(6) In section 5 (earliest date for execution of declaration)—

(a)in subsection (1), after “publication” there shall be inserted “in the London Gazette or in a local newspaper circulating in the area in which the land is situated”; and

(b)subsection (2) shall be omitted.

(7) In section 7 (constructive notice to treat), in subsection (1)(a), the words “(as modified by section 4 of the Acquisition of Land Act 1981)” shall be omitted.

(8) References to the Compulsory Purchase Act 1965 shall be construed as references to that Act as applied to the acquisition of land under article 36 above.

Powers to acquire new rights

38.—(1) The undertaker may compulsorily acquire such easements or other rights over any land referred to in paragraph (1)(a) or (b) of article 35 above as may be required for any purpose for which that land may be acquired under that provision, by creating them as well as by acquiring easements or other rights already in existence.

(2) Subject to section 8 of the 1965 Act (as substituted by paragraph 5 of Schedule 8 to this Order), where the undertaker acquires a right over land under paragraph (1) above the undertaker shall not be required to acquire a greater interest in it.

(3) Schedule 8 to this Order shall have effect for the purpose of modifying the enactments relating to compensation and the provisions of the 1965 Act in their application in relation to the compulsory acquisition under this article of a right over land by the creation of a new right.

Powers to acquire subsoil only

39.—(1) The undertaker may compulsorily acquire so much of the subsoil of the land referred to in paragraph (1)(a) or (b) of article 35 above as may be required for any purpose for which that land may be acquired under that provision instead of acquiring the whole of the land.

(2) Where the undertaker acquires any part of the subsoil of land under paragraph (1) above the undertaker shall not be required to acquire an interest in any other part of the land.

(3) Paragraph (2) above shall not prevent article 44 below from applying where the undertaker acquires a cellar, vault, arch or other construction forming part of a house, building or factory.

Rights under or over streets

40.—(1) The undertaker may enter upon and appropriate so much of the surface, subsoil of, or air-space over, any street shown on the land plans and described in the book of reference as may be required for the purposes of the authorised works and may use the surface, subsoil and air-space for those purposes or any other purpose connected with or ancillary to its transit system undertaking.

(2) The power under paragraph (1) above may be exercised in relation to a street without the undertaker being required to acquire any part of the street or any easement or right in the street and, except in relation to a street which is subject to stopping up pursuant to article 11 above, the powers of compulsory acquisition of land conferred by this Order shall not apply in relation to the street.

(3) Any person who is an owner or occupier of land in respect of which the power of appropriation conferred by paragraph (1) above is exercised without the undertaker acquiring any part of that person’s interest in the land, and who suffers loss by the exercise of that power, shall be entitled to compensation to be determined, in case of dispute, under Part I of the Land Compensation Act 1961.

(4) Paragraph (2) above shall not apply in relation to—

(a)any subway or underground building; or

(b)any cellar, vault, arch or other construction in or on a street which forms part of a building fronting on to the street.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill