Chwilio Deddfwriaeth

The Local Elections (Parishes and Communities) (England and Wales) (Amendment) Rules 2014

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Amendment of the Local Elections (Parishes and Communities) (England and Wales) Rules 2006

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

4.—(1) Schedule 3 (Rules for Conduct of an Election of Councillors of a Parish or Community where the Poll is taken together with the Poll at a Relevant Election or Referendum) is amended as follows.

(2) In rule 1 (timetable), in the column of the table headed “Time”—

(a)for the entry opposite “Delivery of nomination papers” substitute “Not later than 4 in the afternoon on the nineteenth day before the day of election”;

(b)for the entry opposite “Publication of statement as to persons nominated” substitute “Not later than 4 in the afternoon on the eighteenth day before the day of election”; and

(c)for the entry opposite “Delivery of notices of withdrawal of candidature” substitute “Not later than 4 in the afternoon on the nineteenth day before the day of election”.

(3) In rule 7 (consent to nomination) for paragraph (b) substitute—

(b)is in the appropriate form in the Appendix or a form to the like effect and includes—

(i)for a nomination in England, a copy of sections 80 and 81 of the Local Government Act 1972, section 78A of the Local Government Act 2000 and section 34 of the Localism Act 2011; or

(ii)for a nomination in Wales, a copy of sections 80 and 81 of the Local Government Act 1972 and sections 78A and 79 of the Local Government Act 2000.

(4) For rule 26(10) (equipment of polling stations) substitute—

(10) In every compartment of every polling station there must be exhibited the notice—

  • *PARLIAMENTARY ELECTION

  • ([Specify colour] ballot paper)

  • Vote for ONLY ONE CANDIDATE by putting a cross [X] in the box next to your choice.

  • *EUROPEAN PARLIAMENTARY ELECTION

  • ([Specify colour] ballot paper)

  • Vote ONLY ONCE by putting a cross [X] in the box next to your choice.

  • *[Specify name of council] COUNCIL ELECTION

  • ([Specify colour] ballot paper)

  • *[Vote for NO MORE THAN … CANDIDATES by putting a cross [X] in the box next to EACH of your choices.]

  • *[Vote ONLY ONCE by putting a cross [X] in the box next to your choice.]

  • *ELECTION OF THE MAYOR OF LONDON

  • ([Specify colour] ballot paper)

  • #On the ballot paper for the election of the Mayor, vote ONCE for your first choice and ONCE for your second choice.

  • *ELECTION OF THE LONDON ASSEMBLY

  • #On the constituency members ballot paper ([specify colour]) vote for ONE candidate only.

  • #On the London members ballot paper ([specify colour]) vote for ONE party or individual candidate only.

  • *[Specify other] ELECTION/REFERENDUM

  • ([Specify colour] ballot paper)

  • [Specify voting instructions in accordance with the legislation governing the election or referendum]

  • PUT NO OTHER MARK ON THE BALLOT PAPER OR YOUR VOTE MAY NOT COUNT.

  • *[PLEASE DO NOT FOLD THE BALLOT PAPERS FOR [specify the election(s) and/or referendum(s) at which the votes are to be counted electronically]. Post them, face downwards, in the [*appropriate] ballot box.]

  • *Complete or omit as necessary.

  • Alternatively, insert such information as the GLRO may decide.”

(5) In rule 28 (notification of requirement of secrecy), make the existing provision paragraph (1) and after that paragraph insert—

(2) In this rule, a reference to a constable includes a person designated as a community support officer under section 38 of the Police Reform Act 2002 (police powers for employees).

(6) In rule 30 (admission to polling station), after paragraph (5) insert—

(6) In this rule, a reference to a constable includes a person designated as a community support officer under section 38 of the Police Reform Act 2002 (police powers for employees).

(7) In rule 35 (voting procedure), after paragraph (6) insert—

(7) A voter who at the close of the poll is in the polling station, or in a queue outside the polling station, for the purposes of voting shall (despite the close of the poll) be entitled to apply for a ballot paper under paragraph (1); and these rules apply in relation to such a voter accordingly.

(8) In rule 45 (the count)—

(a)in paragraph (4)(b) for “sections 44 and 105 or 45 and 105” substitute “section 9HE, 9MG, 44 or 45, whether or not in addition to 105”; and

(b)after paragraph (6) insert—

(6A) A postal ballot paper or postal voting statement that reaches the returning officer or a polling station on or after the close of the poll is treated for the purposes of this rule as reaching that officer or polling station before the close of the poll if it is delivered by a person who, at the close of the poll, is in the polling station, or in a queue outside the polling station, for the purpose of returning it.

(9) In the Appendix of Forms, in the “Form of Candidate’s Consent to Nomination”, for the words from “I declare that to the best of my knowledge” to “within the meaning of that Part”, substitute—

*For a nomination in England:

I declare that to the best of my knowledge and belief I am not disqualified for being elected by reason of any disqualification set out in, or decision made under, section 80 of the Local Government Act 1972, section 78A of the Local Government Act 2000 or section 34 of the Localism Act 2011 (copies of which are printed overleaf), and I do not hold a politically restricted post, within the meaning of Part 1 of the Local Government and Housing Act 1989, under a local authority, within the meaning of that Part.

*For a nomination in Wales:

I declare that to the best of my knowledge and belief I am not disqualified for being elected by reason of any disqualification set out in, or decision made under, section 80 of the Local Government Act 1972 or section 78A or 79 of the Local Government Act 2000 (copies of which are printed overleaf), and I do not hold a politically restricted post, within the meaning of Part 1 of the Local Government and Housing Act 1989, under a local authority, within the meaning of that Part.

*Delete whichever is inappropriate.

(10) In the Appendix of Forms, for the following forms substitute the corresponding forms in Schedule 2 to these Rules—

(a)Form of Front of Ballot Paper;

(b)Form of Back of Ballot Paper;

(c)Directions as to Printing the Ballot Paper;

(d)Form of Postal Voting Statement (for use where there is joint issue and receipt of postal ballot papers);

(e)Form of Postal Voting Statement (for use when a local government poll is combined with another poll but the postal ballot papers are not combined);

(f)Official Poll Card (to be sent to an elector voting in person);

(g)Official Postal Poll Card (to be sent to an elector voting by post);

(h)Official Proxy Poll Card (to be sent to an appointed proxy voting in person);

(i)Official Proxy Postal Poll Card (to be sent to an appointed proxy voting by post);

(j)Form of directions for the guidance of the voters in voting;

(k)Form of Certificate of Employment; and

(l)Form of Declaration to be made by the companion of a voter with disabilities.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill