Chwilio Deddfwriaeth

The National Health Service (Cross-Border Healthcare and Miscellaneous Amendments etc.) (EU Exit) Regulations 2019

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 1

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The National Health Service (Cross-Border Healthcare and Miscellaneous Amendments etc.) (EU Exit) Regulations 2019, SCHEDULE 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Regulation 15

SCHEDULE 1E+WCross-border cases arising before [F1IP completion day]

This Atodlen has no associated Memorandwm Esboniadol

Textual Amendments

F1Words in Sch. 1 heading substituted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by The Reciprocal and Cross-Border Healthcare (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1348), regs. 1, 12(a)

PART 1E+WModifications to primary legislation

Modifications to the NHS Act 2006E+W

1.  The NHS Act 2006 is to be read as if—

(a)in the headings to sections 6A and 6BA (reimbursement of cost of services provided in an EEA state), for references to “another EEA state” there were substituted “ an EEA state ”;

(b)in those sections, for references to “an EEA state other than the United Kingdom” there were substituted “ an EEA state ”;

[F2(ba)in section 6A(6), after the second reference to “apply” there were inserted “by virtue of Title III of Part 2 of the withdrawal agreement (co-ordination of social security systems), Title III of Part 2 of the EEA EFTA separation agreement or social security co-ordination provisions of the Swiss citizens’ rights agreement (co-ordination of social security systems)”;

(bb)after section 6A(11), there were inserted—

(12) In subsection (6), expressions which are defined in the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020 have the same meaning as they have in that Act.;

(bc)in section 6BA(9), after “applies” there were inserted “by virtue of Title III of Part 2 of the withdrawal agreement (co-ordination of social security systems), Title III of Part 2 of the EEA EFTA separation agreement or social security co-ordination provisions of the Swiss citizens’ rights agreement (co-ordination of social security systems)”;

(bd)after section 6BA(15), there were inserted—

(16) In subsection (9), expressions which are defined in the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020 have the same meaning as they have in that Act.;]

(c)in section 6D (regulations relating to EU obligations) and the heading to that section, for references to “EU obligations” there were substituted [F3assimilated obligations];

(d)in section 6E(7)(b) (regulations as to exercise of functions by the Board or clinical commissioning groups), for the reference to “EU obligations” there were substituted [F3assimilated obligations];

F4(e). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F2Sch. 1 para. 1(ba)-(bd) inserted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by The Reciprocal and Cross-Border Healthcare (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1348), regs. 1, 12(b)

F4Sch. 1 para. 1(e) omitted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by virtue of The Reciprocal and Cross-Border Healthcare (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1348), regs. 1, 12(c)

Commencement Information

I1Sch. 1 para. 1 in force at 31.12.2020 on IP completion day (in accordance with 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)), see reg. 1(1)

Modifications to the NHS (Wales) ActE+W

2.  The NHS (Wales) Act is to be read as if—

(a)in the headings to sections 6A and 6BA (reimbursement of cost of services provided in an EEA state), for references to “another EEA state” there were substituted “ an EEA state ”;

(b)in those sections, for references to “an EEA state other than the United Kingdom” there were substituted “ an EEA state ”;

[F5(ba)in section 6A(6), after the second reference to “apply” there were inserted “by virtue of Title III of Part 2 of the withdrawal agreement (co-ordination of social security systems), Title III of Part 2 of the EEA EFTA separation agreement or social security co-ordination provisions of the Swiss citizens’ rights agreement (co-ordination of social security systems)”;

(bb)after section 6A(11), there were inserted—

(12) In subsection (6), expressions which are defined in the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020 have the same meaning as they have in that Act.;

(bc)in section 6BA(9), after “applies” there were inserted “by virtue of Title III of Part 2 of the withdrawal agreement (co-ordination of social security systems), Title III of Part 2 of the EEA EFTA separation agreement or social security co-ordination provisions of the Swiss citizens’ rights agreement (co-ordination of social security systems)”;

(bd)after section 6BA(15), there were inserted—

(16) In subsection (9), expressions which are defined in the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020 have the same meaning as they have in that Act.;]

F6(c). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F5Sch. 1 para. 2(ba)-(bd) inserted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by The Reciprocal and Cross-Border Healthcare (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1348), regs. 1, 12(d)

F6Sch. 1 para. 2(c) omitted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by virtue of The Reciprocal and Cross-Border Healthcare (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1348), regs. 1, 12(e)

Commencement Information

I2Sch. 1 para. 2 in force at 31.12.2020 on IP completion day (in accordance with 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)), see reg. 1(1)

Modifications to the Health and Social Care Act 2012E+W

3.  The Health and Social Care Act 2012 is to be read as if—

(a)in section 124(9) (local modifications of prices: agreements), for “an EU obligation” there were substituted [F7an assimilated obligation];

(b)in section 125(9) (local modifications of prices: applications), for “an EU obligation” there were substituted [F7an assimilated obligation].

Textual Amendments

Commencement Information

I3Sch. 1 para. 3 in force at 31.12.2020 in force on IP completion day (in accordance with 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)), see reg. 1(1)

Modification to the Cities and Local Government Devolution Act 2016E+W

4.  The Cities and Local Government Devolution Act 2016 is to be read as if for section 18(2)(b) (devolving health service functions) there were substituted—

(b)sections 6BA and 6BB of that Act (duties regarding the reimbursement of costs of services provided in an EEA state),.

Commencement Information

I4Sch. 1 para. 4 in force at 31.12.2020 in force on IP completion day (in accordance with 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)), see reg. 1(1)

PART 2E+WModifications to secondary legislation

Modifications to the 2013 RegulationsE+W

5.  The 2013 Regulations are to be read as if—

(a)in regulation 1(3) (interpretation)—

(i)in the definition of “resident patient”, for the reference to “the United Kingdom is” there were substituted “ immediately before [F8IP completion day] the United Kingdom was ”;

(ii)in the definition of “visiting patient”, for the reference to “a member State other than the United Kingdom is” there were substituted “ immediately before [F8IP completion day] a member State other than the United Kingdom was ”;

(b)in regulation 2 (national contact point: designation), for references to “must” there were substituted “ may ”;

(c)in regulation 3 (NCP: information about treatment in England and Wales)—

(i)in paragraph (1), before “ensure” there were inserted “make reasonable efforts to”;

(ii)in paragraph (2), before “ensure” there were inserted “make reasonable efforts to”;

(d)in the heading to regulation 4 (NCP: information about treatment in a member State), for the reference to “another member State” there were substituted “ a member State ”;

(e)in regulation 4(1)—

(i)before “ensure” there were inserted “make reasonable efforts to”;

(ii)for references to “other member States” there were substituted “ member States ”;

(iii)for the reference to “another member State” there were substituted “ a member State ”;

(f)regulation 4A (NCP: information about prescriptions) were omitted;

(g)in regulation 5 (NCP: cross-border co-operation)—

(i)for paragraph (1) there were substituted—

(1) In so far as it considers it is appropriate for the purposes of giving effect to regulation 15 of the National Health Service (Cross-Border Healthcare and Miscellaneous Amendments etc.) (EU Exit) Regulations 2019, the NCP must make reasonable efforts to co-operate with the national contact points in member States and any other national contact points in the United Kingdom.;

(ii)in paragraph (2), after “must” there were inserted “so far as the NCP considers appropriate;

(h)regulation 6 (NCP: duty to consult) were omitted;

(i)in regulation 9(1) (information on rights and entitlements), after “must” there were inserted “ make reasonable efforts to ”;

(j)in regulation 12(1) (information on rights and entitlements), after “must” there were inserted “ make reasonable efforts to ”;

[F9(ja)in regulation 13(2) (NHS charges), in paragraph (a) of the definition of “cross-border healthcare service”, after “visiting patient”, there were inserted “which insofar as it was provided before IP completion day was provided”;]

(k)in the heading to regulation 14 (exemption from NHS charges), for the reference to “another member State” there were substituted “ a member State ”;

(l)in regulation 14—

(i)in paragraph (2), for the reference to “P is” there were substituted “ immediately before [F8IP completion day] P was ”;

(ii)in paragraph (2)(a), for the reference to “is resident” there were substituted “ was resident ”;

(iii)in paragraph (2)(b), for the reference to “is the competent member State” there were substituted “ was the competent member State ”;

[F10(iv)in paragraph (3)(b), for “it is not provided” there were substituted “insofar as the service was provided before IP completion day it was not provided”;]

F11(v). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[F12(m)regulation 16 (review) were omitted;]

(n)the Schedule (elements that must be included in prescriptions) were omitted.

Textual Amendments

F8Words in Sch. 1 substituted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by The Reciprocal and Cross-Border Healthcare (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1348), regs. 1, 12(a)

F9Sch. 1 para. 5(ja) inserted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by The Reciprocal and Cross-Border Healthcare (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1348), regs. 1, 12(f)

F10Sch. 1 para. 5(l)(iv) substituted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by The Reciprocal and Cross-Border Healthcare (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1348), regs. 1, 12(g)

F11Sch. 1 para. 5(l)(v) omitted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by virtue of The Reciprocal and Cross-Border Healthcare (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1348), regs. 1, 12(h)

F12Sch. 1 para. 5(m) substituted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by The Reciprocal and Cross-Border Healthcare (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1348), regs. 1, 12(i)

Commencement Information

I5Sch. 1 para. 5 in force at 31.12.2020 on IP completion day (in accordance with 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)), see reg. 1(1)

[F13Modifications to the National Health Service and Public Health (Functions and Miscellaneous Provisions) Regulations 2013E+W

6.  The NHS Functions Regulations are to be read as if—

(a)regulation 2(1)(a) (interpretation) were omitted;

(c)in regulation 3 (exercise of functions)—

(i)in paragraph (a), for references to “another EEA state” (in both places) there were substituted “an EEA state”;

(ii)paragraph (b) were omitted;

(c)in regulation 4 (procedure for applications)—

(i)after paragraph (1)(a) there were inserted “and”;

(ii)paragraph (1)(c) and the “and” before it were omitted;

(iii)in paragraph (3)(a), the words “or pursuant to Article 20 or Article 27(3)” were omitted;

(d)in regulation 6(2) (form and content of determination)—

(i)after sub-paragraph (a) there were inserted “or”;

(ii)sub-paragraph (c) and the “or” before it were omitted.]

Textual Amendments

F13Sch. 1 para. 6 substituted (31.12.2020 immediately before IP completion day) by The Reciprocal and Cross-Border Healthcare (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1348), regs. 1, 12(j)

Commencement Information

I6Sch. 1 para. 6 in force at 31.12.2020 on IP completion day (in accordance with 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)), see reg. 1(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill