Search Legislation

Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2019

 Help about advanced features

Advanced Features

 Help about opening options

Opening Options

Newidiadau dros amser i: RHAN 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2019, RHAN 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Ar hyn o bryd mae unrhyw newidiadau neu effeithiau hysbys a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol wedi'u gwneud i destun y ddeddfwriaeth yr ydych yn edrych arni gan y tîm golygyddol. Gweler 'Cwestiynau Cyffredin' am fanylion ynglŷn â'r amserlenni ar gyfer nodi a chofnodi effeithiau newydd ar y safle hwn.

RHAN 4LL+CDiwygio is-ddeddfwriaeth

Rheoliadau’r Cynllun Lwfansau Tirlenwi (Cymru) 2004LL+C

7.—(1Mae Rheoliadau’r Cynllun Lwfansau Tirlenwi (Cymru) 2004(1)wedi eu diwygio fel a ganlyn.

[F1(2) Yn rheoliad 2(1)—

(a)yn y diffiniad o “cyfleuster gwastraff (“waste facility”)”, hepgorer “(fel y’i hamnewidir gan reoliad 4(2))”;

(b)ar ôl y diffiniad o “gwastraff trefol a gasglwyd (“collected Municipal waste”)” mewnosoder—

ystyr “y Gyfarwyddeb Fframwaith Gwastraff” (“the Waste Framework Directive”) yw Cyfarwyddeb 2008/98/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor ar wastraff, fel y’i diwygiwyd ddiwethaf gan Gyfarwyddeb (EU) 2018/851 gan ei darllen yn unol â pharagraffau (3) i (9).]

F2(3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(4[F3Ar ôl rheoliad 2(2)] mewnosoder—

(3) Mae cyfeiriad at un neu fwy o Aelod-wladwriaethau mewn darpariaeth sy’n gosod rhwymedigaeth ar Aelod-wladwriaeth neu Aelod-wladwriaethau neu sy’n rhoi disgresiwn i Aelod-wladwriaeth neu Aelod-wladwriaethau i’w ddarllen fel cyfeiriad at Weinidogion Cymru, Corff Adnoddau Naturiol Cymru neu’r awdurdod lleol a oedd, yn union cyn [F4diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (yn yr ystyr a roddir i’r ymadrodd “IP completion day” yn Neddf yr Undeb Ewropeaidd (Cytundeb Ymadael) 2020)], yn gyfrifol am gydymffurfiaeth y Deyrnas Unedig â’r rhwymedigaeth honno neu’n cael arfer y disgresiwn hwnnw o ran Cymru.

(4) Mae Erthygl 2 i’w darllen fel pe bai—

(a)ym mharagraff 2—

(i)yn y geiriau o flaen pwynt (a), “retained EU law” wedi ei roi yn lle “other Community legislation”;

(ii)ym mhwyntiau (b) a (c), “Regulation (EC) No 1069/2009” wedi ei roi yn lle “Regulation (EC) No 1774/2002”;

(iii)ym mhwynt (d), “the Mining Waste Directive (gweler rheoliad 2A)” wedi ei roi yn lle’r geiriau o “Directive 2006/21/EC” hyd at y diwedd;

(b)ym mharagraff 3, y geiriau o “Without prejudice” hyd at “Community legislation,” wedi eu hepgor;

(c)paragraff 4 wedi ei hepgor.

[F5(5)  Mae Erthygl 5 i’w darllen fel pe bai—

(a)ym mharagraff 1, “A” wedi ei roi yn lle “Member States shall take appropriate measures to ensure that a”;

(b)y canlynol wedi ei fewnosod ar ôl paragraff 1—

1A.  Any decision as to whether a substance or object is a by-product must be made—

(a)in accordance with any regulations setting out detailed criteria on the application of the conditions in paragraph 1 to specific substances or objects; and

(b)having regard to any guidance published by the Welsh Ministers or the Natural Resources Body for Wales for the purposes of this Article.;

(c)paragraffau 2 a 3 wedi eu hepgor.

(6) Mae Erthygl 6 i’w darllen fel pe bai—

(a)ym mharagraff 1, “Waste” wedi ei roi yn lle “Member States shall take appropriate measures to ensure that waste”;

(b)y canlynol wedi ei fewnosod ar ôl paragraff 1—

1A.  Any decision as to whether a substance or object has ceased to be waste must be made—

(a)in accordance with any regulations or retained direct EU legislation (within the meaning given to that expression in the European Union (Withdrawal) Act 2018) setting out detailed criteria on the application of the conditions in paragraph 1 to specific types of waste; and

(b)having regard to any guidance published by the Welsh Ministers or the Natural Resources Body for Wales for the purposes of this Article.;

(c)ym mharagraff 2—

(i)yr is-baragraff cyntaf wedi ei hepgor;

(ii)yn y ail is-baragraff, “Any detailed criteria set out in guidance as referred to in paragraph 1A” wedi ei roi yn lle “Those detailed criteria”;

(iii)y trydydd a’r pedwerydd is-baragraffau wedi eu hepgor;

(d)paragraff 3 wedi ei hepgor;

(e)ym mharagraff 4—

(i)yn yr is-baragraff cyntaf—

(aa)yn y frawddeg gyntaf, “Where criteria have not been set out as referred to in paragraph 1A(a), the Natural Resources Body for Wales” wedi ei roi yn lle’r geiriau o’r dechrau hyd at “Member State”;

(bb)yr ail frawddeg wedi ei hepgor;

(ii)yn yr ail is-baragraff—

(aa)“The Natural Resources Body for Wales” wedi ei roi yn lle “Member States”;

(bb)“by competent authorities” wedi ei hepgor.

(7) Mae Erthygl 7 i’w darllen fel pe bai—

(a)y canlynol wedi ei fewnosod o flaen paragraff 1—

A1.  In this Article, the “list of waste” means the list contained in the Annex to Commission Decision 2000/532/EC, as that list has effect in Wales.;

(b)ym mharagraff 1—

(i)y frawddeg gyntaf a’r ail frawddeg wedi eu hepgor;

(ii)“The list of waste shall, except as provided in Commission Decision 2000/532/EC, be binding as regards determination of the waste which is to be considered as hazardous waste or as non-hazardous waste.” wedi ei roi yn lle’r drydedd frawddeg;

(c)paragraffau 2, 3, 6 a 7 wedi eu hepgor.]

(8) Mae Atodiad 3 i’w ddarllen fel pe bai, yng nghofnod HP 9, yn yr ail frawddeg, “in the Member States” wedi ei hepgor.

(9) Ym mharagraff (3) ystyr “awdurdod lleol” yw cyngor sir neu gyngor bwrdeistref sirol.

(5Ar ôl rheoliad 2, mewnosoder—

Ystyr “y Gyfarwyddeb Gwastraff Mwyngloddio” yn rheoliad 2

2A.(1) Yn rheoliad 2(4)(a)(iii), ystyr “y Gyfarwyddeb Gwastraff Mwyngloddio” (“the Mining Waste Directiveyw Cyfarwyddeb 2006/21/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor ar reoli gwastraff o ddiwydiannau echdynnu, gan ei darllen yn unol â pharagraffau (2) i (4).

(2) Mae Erthygl 2 i’w darllen fe pe bai—

(a)ym mharagraff 2(c), y cyfeiriad at Erthygl 11(3)(j) o Gyfarwyddeb 2000/60/EC yn gyfeiriad at yr Erthygl honno o’i darllen yn unol â pharagraff (4) o’r rheoliad hwn;

(b)paragraffau 3 a 4 wedi eu hepgor.

(3) Mae Erthygl 3(1) i’w darllen fel pe bai “Article 3(1) of the Waste Framework Directive, as read with Articles 5 and 6 of that Directive” wedi ei roi yn lle “Article 1(a) of Directive 75/442/EC”.

(4) At ddibenion paragraff (2)(a), mae Erthygl 11(3)(j) o Gyfarwyddeb 2000/60/EC i’w darllen fel pe bai—

(a)y cyfeiriad cyntaf at “Member States” yn gyfeiriad at yr Weinidogion Cymru neu Corff Adnoddau Naturiol Cymru;

(b)ar y diwedd, y canlynol wedi ei fewnosod—

and “environmental objectives”, in relation to a river basin district within the meaning of the Water Environment (Water Framework Directive) (England and Wales) Regulations 2017 has the same meaning as in those Regulations..

(6Yn rheoliad 7(10)F6..., ar y diwedd, mewnosoder “o’i ddarllen yn unol â pharagraff (11).

[F7(7) Ar ôl rheoliad 7(10) mewnosoder—

(11) At ddibenion rheoliad 7(10) mae Cyfarwyddeb 1999/31/EC i’w ddarllen fel pe bai—

(a)yn Erthygl 2—

(i)ym mhwynt (a), y cyfeiriad at y diffiniad o ‘waste’ wedi ei hepgor;

(ii)y canlynol wedi ei fewnosod ar ôl pwynt (a)—

(aa)‘Waste’ has the meaning given in Article 3(1) of Directive 2008/98/EC (“the Waste Framework Directive”), as read with Articles 5 and 6 of that Directive“;

(b)yn Erthygl 3—

(i)ym mharagraff (2) “The” wedi ei roi yn lle “Without prejudice to existing Community legislation the”;

(ii)y canlynol wedi ei roi yn lle paragraff (3)—

(3)  The management of extractive waste, within the meaning given in regulation 2(1) of the Environmental Permitting (England and Wales) Regulations 2016, is excluded from the scope of this Directive where it falls within the scope of Schedule 20, or paragraph 8(a) or (b) of Schedule 22, to those Regulations.]

Diwygiadau Testunol

F1Rhl. 7(2) wedi ei amnewid (31.12.2020 yn union cyn diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu) gan Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(3)(a)

F2Rhl. 7(3) wedi ei hepgor (31.12.2020 yn union cyn diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu) yn rhinwedd Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(3)(b)

F3Geiriau yn rhl. 7(4) wedi eu hamnewid (31.12.2020 yn union cyn diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu) gan Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(3)(c)(i)

F4Geiriau yn rhl. 7(4) wedi eu hamnewid (31.12.2020 yn union cyn diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu) gan Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(3)(c)(ii)

F5Geiriau yn rhl. 7(4) wedi eu hamnewid (31.12.2020 yn union cyn diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu) gan Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(3)(c)(iii)

F6Geiriau yn rhl. 7(6) wedi eu hepgor (31.12.2020 yn union cyn diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu) yn rhinwedd Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(3)(d)

F7Rhl. 7(7) wedi ei amnewid (31.12.2020 yn union cyn diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu) gan Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(3)(e)

Gwybodaeth Cychwyn

I1Rhl. 7 mewn grym ar 31.12.2020 ar diwrnod cwblhau CG (yn unol â 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)), gweler rhl. 1(2)(b)

I2Rhl. 7 mewn grym ar 31.12.2020 ar ddiwrnod cwblhau’r CG (yn unol â 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)), gweler rhl. 1(2)(b)

Rheoliadau Gwastraff Peryglus (Cymru) 2005LL+C

8.—(1Mae Rheoliadau Gwastraff Peryglus (Cymru) 2005(2) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

(2Yn rheoliad 2(1)—

(a)yn is-baragraff (a), ar y diwedd mewnosoder “, ac fel y’i darllenir yn unol â rheoliad 2A”;

(b)yn is-baragraff (b)(i), ar y diwedd mewnosoder “, fel y’i darllenir gydag Erthyglau 5 a 6 o’r Gyfarwyddeb honno”.

(3Ar ôl rheoliad 2 mewnosoder—

Ystyr y Gyfarwyddeb Wastraff

2A.(1) At ddibenion y Rheoliadau hyn, mae’r Gyfarwyddeb Wastraff i’w darllen yn unol â’r rheoliad hwn.

(2) Mae cyfeiriad at un neu fwy o Aelod-wladwriaethau mewn darpariaeth sy’n gosod rhwymedigaeth ar Aelod-wladwriaeth neu Aelod-wladwriaethau neu sy’n rhoi disgresiwn i Aelod-wladwriaeth neu Aelod-wladwriaethau i’w ddarllen fel cyfeiriad at yr awdurdod priodol neu’r awdurdod lleol a oedd, yn union cyn [F8diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (yn yr ystyr a roddir i’r ymadrodd “IP completion day” yn Neddf yr Undeb Ewropeaidd (Cytundeb Ymadael) 2020)], yn gyfrifol am gydymffurfiaeth y Deyrnas Unedig â’r rhwymedigaeth honno neu’n cael arfer y disgresiwn hwnnw o ran Cymru.

(3) Mae Erthygl 2 i’w darllen fel pe bai—

(a)ym mharagraff 2—

(i)yn y geiriau o flaen pwynt (a), “retained EU law” wedi ei roi yn lle “other Community legislation”;

(ii)ym mhwyntiau (b) a (c), “Regulation (EC) No 1069/2009” wedi ei roi yn lle “Regulation (EC) No 1774/2002” ;

(iii)ym mhwynt (d), “the Mining Waste Directive” wedi ei roi yn lle’r geiriau o “Directive 2006/21/EC” hyd at y diwedd;

(b)ym mharagraff 3, y geiriau o “Without prejudice” hyd at “Community legislation,” wedi eu hepgor;

(c)paragraff 4 wedi ei hepgor.

F9(4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[F10(5)  Mae Erthygl 5 i’w darllen fel pe bai—

(a)ym mharagraff 1, “A” wedi ei roi yn lle “Member States shall take appropriate measures to ensure that a”;

(b)y canlynol wedi ei fewnosod ar ôl paragraff 1—

1A.  Any decision as to whether a substance or object is a by-product must be made—

(a)in accordance with any regulations setting out detailed criteria on the application of the conditions in paragraph 1 to specific substances or objects; and

(b)having regard to any guidance published by the Welsh Ministers or the Natural Resources Body for Wales for the purposes of this Article.;

(c)paragraffau 2 a 3 wedi eu hepgor.

(6) Mae Erthygl 6 i’w darllen fel pe bai—

(a)ym mharagraff 1, “Waste” wedi ei roi yn lle “Member States shall take appropriate measures to ensure that waste”;

(b)y canlynol wedi ei fewnosod ar ôl paragraff 1—

1A.  Any decision as to whether a substance or object has ceased to be waste, must be made—

(a)in accordance with any regulations or retained direct EU legislation (within the meaning given to that expression in the European Union (Withdrawal) Act 2018) setting out detailed criteria on the application of the conditions in paragraph 1 to specific types of waste; and

(b)having regard to any guidance published by the Welsh Ministers or the Natural Resources Body for Wales for the purposes of this Article.;

(c)ym mharagraff 2—

(i)yr is-baragraff cyntaf wedi ei hepgor;

(ii)yn yr ail is-baragraff “Any detailed criteria set out in guidance as referred to in paragraph 1A” wedi ei roi yn lle “Those detailed criteria”;

(iii)y trydydd a’r pedwerydd is-baragraffau wedi eu hepgor;

(d)paragraff 3 wedi ei hepgor;

(e)ym mharagraff 4—

(i)yn yr is-baragraff cyntaf—

(aa)yn y frawddeg gyntaf, “Where criteria have not been set out as referred to in paragraph 1A(a), the Natural Resources Body for Wales” wedi ei roi yn lle’r geiriau o’r dechrau hyd at “Member State”;

(bb)yr ail frawddeg wedi ei hepgor;

(ii)yn yr ail is-baragraff—

(aa)“The Natural Resources Body for Wales” wedi ei roi yn lle “Member States”;

(bb)“by competent authorities” wedi ei hepgor.

(7) Mae Erthygl 7 i’w darllen fel pe bai—

(a)y canlynol wedi ei fewnosod o flaen paragraff 1—

A1.  In this Article, the “list of waste” means the list contained in the Annex to Commission Decision 2000/532/EC, as that list has effect in Wales.;

(b)ym mharagraff 1—

(i)y frawddeg gyntaf a’r ail frawddeg wedi eu hepgor;

(ii)“The list of waste shall, except as provided in Commission Decision 2000/532/EC, be binding as regards determination of the waste which is to be considered as hazardous waste or as non-hazardous waste.” Wedi ei roi yn lle’r drydedd frawddeg;

(c)paragraffau 2, 3, 6 a 7 wedi eu hepgor.]

(8) Mae Erthygl 19 i’w darllen fel pe bai—

(a)ym mharagraff 1, “national” wedi ei roi yn lle “Community”;

(b)ym mharagraff 2, “Wales” wedi ei roi yn lle “a Member State”.

(9) Mae Atodiad 3 i’w ddarllen fel pe bai, yng nghofnod HP 9, yn yr ail frawddeg, “in the Member States” wedi ei hepgor.

(10) Ym mharagraff (2) ystyr “awdurdod lleol” yw cyngor sir neu gyngor bwrdeistref sirol.

Ystyr y “Gyfarwyddeb Gwastraff Mwyngloddio”F11...

2B.(1) Yn rheoliad 2A(3)(a)(iii), ystyr “y Gyfarwyddeb Gwastraff Mwyngloddio” (“the Mining Waste Directiveyw Cyfarwyddeb 2006/21/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor ar reoli gwastraff o ddiwydiannau echdynnu, o’i darllen yn unol â pharagraffau (2) a (3).

(2) Mae Erthygl 2 i’w darllen fel pe bai—

(a)ym mharagraff 2(c), y cyfeiriad at Erthygl 11(3)(j) o Gyfarwyddeb 2000/60/EC yn gyfeiriad at y Gyfarwyddeb honno o’i darllen yn unol â pharagraff (7) o’r rheoliad hwn;

(b)paragraffau 3 a 4 wedi eu hepgor.

(3) Mae Erthygl 3(1) i’w darllen fel pe bai “Article 3(1) of the Waste Directive, as read with Articles 5 and 6 of that Directive” wedi ei roi yn lle “Article 1(a) of Directive 75/442/EEC”.

F12(4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F12(5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F12(6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(7) At ddibenion paragraff (2)(a), mae Erthygl 11(3)(j) o Gyfarwyddeb 2000/60/EC i’w darllen fel pe bai—

(a)y cyfeiriad cyntaf at “Member States” yn gyfeiriad at yr awdurdod priodol;

(b)y canlynol wedi ei fewnosod ar y diwedd—

and “environmental objectives”, in relation to a river basin district within the meaning of the Water Environment (Water Framework Directive) (England and Wales) Regulations 2017, has the same meaning as in those Regulations..

(4Yn rheoliad 5(1)—

(a)yn y lle priodol mewnosoder—

ystyr “awdurdod priodol” (“appropriate authority”) yw Gweinidogion Cymru, CANC neu’r Asiantaeth;”;

(b)ar ôl y diffiniad o “gwastraff peryglus” (“hazardous waste”) mewnosoder—

[F13ystyr “y Gyfarwyddeb Tirlenwi” (“theLandfillDirective”) yw Cyfarwyddeb y Cyngor 1999/31/EC ar dirlenwi gwastraff, fel y’i diwygiwyd ddiwethaf gan Gyfarwyddeb (EU) 2018/850, gan ei darllen fel pe bai—

(a)

yn Erthygl 2—

(i)

ym mhwynt (a)—

(aa)

y cyfeiriad at y diffiniad o ‘waste’ wedi ei hepgor; a

(bb)

“the Waste Framework Directive” wedi ei roi yn lle “Directive 2008/98/EC”;

(ii)

y canlynol wedi ei fewnosod ar ôl pwynt (a)—

(aa)‘waste’ has the meaning given by regulation 2(1)(b) of the Hazardous Waste (Wales) Regulations 2005;

(b)

yn Erthygl 3—

(i)

ym mharagraff 2, “The” wedi ei roi yn lle “Without prejudice to existing Community legislation the”;

(ii)

y canlynol wedi ei roi yn lle paragraff 3—

3.  The management of extractive waste, within the meaning given in regulation 2(1) of the Environmental Permitting Regulations, is excluded from the scope of this Directive where it falls within the scope of Schedule 20, or paragraph 8(a) or (b) of Schedule 22, to those Regulations.]

(a)yn Erthygl 2—

(i)

yn lle pwynt (a) rhodder—

(a)‘waste’ has the meaning given by regulation 2(1)(b) of the Hazardous Waste (Wales) Regulations 2005;;

(ii)

yn lle pwynt (c) rhodder—

(c)‘hazardous waste’ has the meaning given in regulation 6 of the Hazardous Waste (Wales) Regulations 2005.;

(b)yn Erthygl 3(2), “Without prejudice to existing Community legislation,” wedi ei hepgor.

(5Yn rheoliad 8—

(a)ym mharagraff (2)—

(i)hepgorer y geiriau o “gan yr Ysgrifennydd Gwladol” hyd at “yn ôl y digwydd,”;

(ii)yn lle “ag Erthygl 7(2) o’r Gyfarwyddeb Wastraff” rhodder “â pharagraff (3)”;

(b)ar ôl paragraff (2) mewnosoder—

(3) At ddibenion paragraff (2), penderfynir bod swp penodol o wastraff yn beryglus—

(a)o ran Lloegr—

(i)os yw o fath a restrir mewn rheoliadau a wneir o dan adran 62A(2) o Ddeddf 1990;

(ii)os yw’n destun penderfyniad gan yr Ysgrifennydd Gwladol o dan reoliad 8 o Reoliadau Gwastraff Peryglus (Cymru a Lloegr) 2005(3);

(b)o ran Gogledd Iwerddon, os yw’n destun penderfyniad gan yr Adran Amaethyddiaeth, Amgylchedd a Materion Gwledig o dan reoliad 9 o Reoliadau Gwastraff Peryglus (Gogledd Iwerddon) 2005(4);

(c)o ran yr Alban, os yw’n destun penderfyniad gan Weinidogion yr Alban, am fod Gweinidogion yr Alban o’r farn bod y gwastraff yn amlygu un neu ragor o’r nodweddion peryglus a restrir yn Atodiad III..

(6Yn rheoliad 9—

(a)ym mharagraff (2)—

(i)hepgorer y geiriau o “gan yr Ysgrifennydd Gwladol” hyd at “yn ôl y digwydd,”;

(ii)yn lle “ag Erthygl 7(2) o’r Gyfarwyddeb Wastraff” rhodder “â pharagraff (3)”;

(b)ar ôl paragraff (2) mewnosoder—

(3) At ddibenion paragraff (2), penderfynir bod swp penodol o wastraff yn wastraff nad yw’n beryglus os nad yw’n destun penderfyniad—

(a)o ran Lloegr, gan yr Ysgrifennydd Gwladol o dan reoliad 9 o Reoliadau Gwastraff Peryglus (Cymru a Lloegr) 2005;

(b)o ran Gogledd Iwerddon, gan yr Adran Amaethyddiaeth, Amgylchedd a Materion Gwledig o dan reoliad 10 o Reoliadau Gwastraff Peryglus (Gogledd Iwerddon) 2005;

(c)o ran yr Alban, gan Weinidogion yr Alban, am fod Gweinidogion yr Alban o’r farn nad yw’r gwastraff yn amlygu unrhyw nodweddion peryglus a restrir yn Atodiad III..

(7Yn rheoliadau 47(5B) a 48(6B) F14..., yn lle “Gyfarwyddeb y Cyngor 1999/31/EC ar dirlenwi gwastraff fel y’i diwygiwyd ddiwethaf gan Gyfarwyddeb y Cyngor 2011/97/EU” rhodder “y Gyfarwyddeb Dirlenwi”.

(8Yn rheoliad 60(1), yn y geiriau o flaen is-baragraff (a), hepgorer o “ac” hyd at “Wastraff”.

Diwygiadau Testunol

F8Geiriau yn rhl. 8(3) wedi eu hamnewid (31.12.2020 yn union cyn diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu) gan Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(4)(a)(i)(aa)

F9Geiriau yn rhl. 8(3) wedi eu hepgor (31.12.2020 yn union cyn diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu) yn rhinwedd Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(4)(a)(i)(bb)

F10Geiriau yn rhl. 8(3) wedi eu hamnewid (31.12.2020 yn union cyn diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu) gan Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(4)(a)(i)(cc)

F11Geiriau yn rhl. 8(3) wedi eu hepgor (31.12.2020 yn union cyn diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu) yn rhinwedd Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(4)(a)(ii)(aa)

F12Geiriau yn rhl. 8(3) wedi eu hepgor (31.12.2020 yn union cyn diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu) yn rhinwedd Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(4)(a)(ii)(bb)

F13Geiriau yn rhl. 8(4)(b) wedi eu hamnewid (31.12.2020 yn union cyn diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu) gan Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(4)(b)

F14Geiriau yn rhl. 8(7) wedi eu hepgor (31.12.2020 yn union cyn diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu) yn rhinwedd Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(4)(c)

Gwybodaeth Cychwyn

I3Rhl. 8 mewn grym ar 31.12.2020 ar diwrnod cwblhau CG (yn unol â 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)), gweler rhl. 1(2)(b)

I4Rhl. 8 mewn grym ar 31.12.2020 ar ddiwrnod cwblhau’r CG (yn unol â 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)), gweler rhl. 1(2)(b)

Rheoliadau Targedau Ailgylchu, Paratoi i Ailddefnyddio a Chompostio (Monitro a Chosbau) (Cymru) 2011LL+C

9.—(1Mae Rheoliadau Targedau Ailgylchu, Paratoi i Ailddefnyddio a Chompostio (Monitro a Chosbau) (Cymru) 2011(5) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

(2Yn rheoliad 2(1), yn y diffiniad o “y Gyfarwyddeb Fframwaith Gwastraff” F15..., ar y diwedd, mewnosoder “gan ei darllen yn unol â pharagraffau (3) i (8)”.

(3[F16Ar ôl rheoliad 2(2)] mewnosoder—

(3) Mae cyfeiriad at un neu fwy o Aelod-wladwriaethau mewn darpariaeth sy’n gosod rhwymedigaeth ar Aelod-wladwriaeth neu Aelod-wladwriaethau neu sy’n rhoi disgresiwn i Aelod-wladwriaeth neu Aelod-wladwriaethau i’w ddarllen fel cyfeiriad at Weinidogion Cymru, Corff Adnoddau Naturiol Cymru neu awdurdod lleol a oedd, yn union cyn [F17diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (yn yr ystyr a roddir i’r ymadrodd “IP completion day “ yn Neddf yr Undeb Ewropeaidd (Cytundeb Ymadael) 2020)”], yn gyfrifol am gydymffurfiaeth y Deyrnas Unedig â’r rhwymedigaeth honno neu’n cael arfer y disgresiwn hwnnw o ran Cymru.

(4) Mae Erthygl 2 i’w darllen fel pe bai—

(a)ym mharagraff 2—

(i)yn y geiriau o flaen pwynt (a), “retained EU law” wedi ei roi yn lle “other Community legislation”;

(ii)ym mhwyntiau (b) a (c), “Regulation (EC) No 1069/2009” wedi ei roi yn lle “Regulation (EC) No 1774/2002”;

(iii)ym mhwynt (d), “the Mining Waste Directive (see regulation 2A)” wedi ei roi yn lle’r geiriau o “Directive 2006/21/EC” hyd at y diwedd;

(b)ym mharagraff 3, y geiriau o “Without prejudice” hyd at “Community legislation,” wedi eu hepgor;

(c)paragraff 4 wedi ei hepgor.

[F18(5)  Mae Erthygl 5 i’w darllen fel pe bai—

(a)ym mharagraff 1, “A” wedi ei roi yn lle “Member States shall take appropriate measures to ensure that a”;

(b)y canlynol wedi ei fewnosod ar ôl paragraff 1—

1A.  Any decision as to whether a substance or object is a by-product must be made—

(a)in accordance with any regulations setting out detailed criteria on the application of the conditions in paragraph 1 to specific substances or objects; and

(b)having regard to any guidance published by the Welsh Ministers or the Natural Resources Body for Wales for the purposes of this Article.;

(c)paragraffau 2 a 3 wedi eu hepgor.

(6) Mae Erthygl 6 i’w darllen fel pe bai—

(a)ym mharagraff 1, “Waste” wedi ei roi yn lle “Member States shall take appropriate measures to ensure that waste”;

(b)y canlynol wedi ei fewnosod ar ôl paragraff 1—

1A.  Any decision as to whether a substance or object has ceased to be waste must be made—

(a)in accordance with any regulations or retained direct EU legislation (within the meaning given to that expression in the European Union (Withdrawal) Act 2018) setting out detailed criteria on the application of the conditions in paragraph 1 to specific types of waste; and

(b)having regard to any guidance published by the Welsh Ministers or the Natural resources Body for Wales for the purposes of this Article.;

(c)ym mharagraff 2—

(i)yr is-baragraff cyntaf wedi ei hepgor;

(ii)yn yr ail is-baragraff, “Any detailed criteria set out in guidance as referred to in paragraph 1A” wedi ei roi yn lle “Those detailed criteria”;

(iii)y trydydd a’r pedwerydd is-baragraffau wedi eu hepgor;

(d)paragraff 3 wedi ei hepgor;

(e)ym mharagraff 4—

(i)yn yr is-baragraff cyntaf—

(aa)yn y frawddeg gyntaf, “Where criteria have not been set out as referred to in paragraph 1A(a), the Natural Resources Body for Wales” wedi ei roi yn lle’r geiriau o’r dechrau hyd at “Member State”;

(bb)yr ail frawddeg wedi ei hepgor;

(ii)yn yr ail is-baragraff—

(aa)“The Natural Resources Body for Wales” wedi ei roi yn lle “Member States”;

(bb)“by competent authorities” wedi ei hepgor.

(7) Mae Erthygl 7 i’w darllen fel pe bai—

(a)y canlynol wedi ei fewnosod o flaen paragraff 1—

A1.  In this Article, the “list of waste” means the list contained in the Annex to Commission Decision 2000/532/EC, as that list has effect in Wales.;

(b)ym mharagraff 1—

(i)y frawddeg gyntaf a’r ail frawddeg wedi eu hepgor;

(ii)“The list of waste shall, except as provided in Commission Decision 2000/532/EC, be binding as regards determination of the waste which is to be considered as hazardous waste or as non-hazardous waste.” wedi ei roi yn lle’r drydedd frawddeg;

(c)paragraffau 2, 3, 6 a 7 wedi eu hepgor.]

(8) Mae Atodiad 3 i’w ddarllen fel pe bai, yng nghofnod HP 9, yn yr ail frawddeg, “in the Member States” wedi ei hepgor.

(4Ar ôl rheoliad 2, mewnosoder—

Ystyr “y Gyfarwyddeb Gwastraff Mwyngloddio” yn rheoliad 2

2A.(1) Yn rheoliad 2(4)(a)(iii), ystyr “y Gyfarwyddeb Gwastraff Mwyngloddio” (“the Mining Waste Directiveyw Cyfarwyddeb 2006/21/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor ar reoli gwastraff o ddiwydiannau echdynnu, gan ei darllen yn unol â pharagraffau (2) i (4).

(2) Mae Erthygl 2 i’w darllen fe pe bai—

(a)ym mharagraff 2(c), y cyfeiriad at Erthygl 11(3)(j) o Gyfarwyddeb 2000/60/EC yn gyfeiriad at yr Erthygl honno o’i darllen yn unol â pharagraff (4) o’r rheoliad hwn;

(b)paragraffau 3 a 4 wedi eu hepgor.

(3) Mae Erthygl 3(1) i’w darllen fel pe bai “Article 3(1) of the Waste Framework Directive, as read with Articles 5 and 6 of that Directive” wedi ei roi yn lle “Article 1(a) of Directive 75/442/EC”.

(4) At ddibenion paragraff (2)(a), mae Erthygl 11(3)(j) o Gyfarwyddeb 2000/60/EC i’w darllen fel pe bai—

(a)y cyfeiriad cyntaf at “Member States” yn gyfeiriad at Weinidogion Cymru neu Gorff Adnoddau Naturiol Cymru;

(b)ar y diwedd, y canlynol wedi ei fewnosod—

and “environmental objectives”, in relation to a river basin district within the meaning of the Water Environment (Water Framework Directive) (England and Wales) Regulations 2017 has the same meaning as in those Regulations..

Diwygiadau Testunol

F15Geiriau yn rhl. 9(2) wedi eu hepgor (31.12.2020 immediately before IP completion day) yn rhinwedd Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(5)(a)

F16Geiriau yn rhl. 9(3) wedi eu hamnewid (31.12.2020 immediately before IP completion day) gan Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(5)(b)(i)

F17Geiriau yn rhl. 9(3) wedi eu hamnewid (31.12.2020 immediately before IP completion day) gan Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(5)(b)(ii)

F18Geiriau yn rhl. 9(3) wedi eu hamnewid (31.12.2020 immediately before IP completion day) gan Rheoliadau Gwastraff (Cymru) (Diwygiadau Amrywiol) (Ymadael â’r UE) 2020 (O.S. 2020/1339), rhlau. 1(3), 2(5)(b)(iii)

Gwybodaeth Cychwyn

I5Rhl. 9 mewn grym ar 31.12.2020 ar diwrnod cwblhau CG (yn unol â 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)), gweler rhl. 1(2)(b)

I6Rhl. 9 mewn grym ar 31.12.2020 ar ddiwrnod cwblhau’r CG (yn unol â 2020 c. 1, Atod. 5 para. 1(1)), gweler rhl. 1(2)(b)

(4)

S.R. 2005 Rhif 300; offerynnau diwygio perthnasol yw S.R 2011 Rhif 127 ac S.R 2015 Rhif 288.

(5)

O.S. 2011/1014 (Cy.152), a ddiwygiwyd gan O.S.2016/691 (Cy.189); ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.

Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Close

See additional information alongside the content

Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

Timeline of Changes

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as made version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources