- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
This version of this provision is prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Northern Ireland Troubles (Legacy and Reconciliation) Act 2023. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
Prospective
(1)The Commissioner for Investigations may exercise the powers conferred by subsections (2) and (3) for the purposes of, or in connection with, the exercise of the review function.
(2)The Commissioner for Investigations may by notice require a person to attend at a time and place stated in the notice—
(a)to provide information;
(b)to produce any documents in the person’s custody or under the person’s control;
(c)to produce any other thing in the person’s custody or under the person’s control for inspection, examination or testing.
(3)The Commissioner for Investigations may by notice require a person, within such period as appears to that Commissioner to be reasonable—
(a)to provide evidence in the form of a written statement;
(b)to provide any documents in the person’s custody or under the person’s control;
(c)to produce any other thing in the person’s custody or under the person’s control for inspection, examination or testing.
(4)A notice under this section must—
(a)explain the possible consequences of not complying with the notice;
(b)indicate what the recipient of the notice should do to make a claim under subsection (5).
(5)A claim by a person that—
(a)the person is unable to comply with a notice under this section, or
(b)it is not reasonable in all the circumstances to require the person to comply with such a notice,
is to be determined by the Commissioner for Investigations, who may revoke or vary the notice on that ground (or leave it unchanged).
(6)In deciding whether to revoke or vary a notice on the ground mentioned in subsection (5)(b), the Commissioner for Investigations must consider the public interest in the information in question being obtained, having regard to the likely importance of the information.
(7)A claim by a relevant authority that the ICRIR—
(a)would breach section 4(1)(a) or (b) if the person given a notice under subsection (2) or (3) was required to comply with the notice, but
(b)would not breach section 4(1)(a) or (b) if a different person nominated by the relevant authority were instead required to comply with that notice,
is to be determined by the Commissioner for Investigations, who may vary the notice, so as to require the nominated person to comply with it, or revoke the notice (or leave it unchanged).
(8)For the purposes of this section a thing is under a person’s control if it is in the person’s possession or if the person has a right to possession of it.
(9)Schedule 4 makes provision about enforcement of notices under this section.
Commencement Information
I1S. 14 not in force at Royal Assent, see s. 63(4)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys