Chwilio Deddfwriaeth

The Tax Information Exchange Agreement (Taxes on Income) (Isle of Man) Order 2005

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Tax Information Exchange Agreement (Taxes on Income) (Isle of Man) Order 2005. Those changes will be listed when you open the content using the Table of Contents below. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the affected provisions when you open the content using the Table of Contents below.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Instrument associated Parts and Chapters:

  1. Introductory Text

  2. 1.Citation

  3. 2.Declaration about exchange of information

  4. Signature

    1. SCHEDULE

      1. PART I AGREEMENT ON THE TAXATION OF SAVINGS INCOME BETWEEN THE ISLE OF MAN AND THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

        1. WHEREAS:

        2. 1.Article 17 of Directive 2003/48/EEC (“the Directive”) of the Council...

        3. 2.The relationship of the Isle of Man with the EU...

        4. 3.The Isle of Man notes that, while it is the...

        5. 4.The “withholding tax” referred to in the Directive will be...

        6. 5.The Isle of Man has agreed to apply a retention...

        7. 6.The Isle of Man has agreed to apply automatic exchange...

        8. 7.The Isle of Man has legislation relating to undertakings for...

        9. Article 1 Retention of Tax by Paying Agents

          1. Interest payments as defined in Article 8 of this Agreement...

        10. Article 2 Reporting of Information by Paying Agents

          1. (1) Where interest payments, as defined in Article 8 of...

        11. Article 3 Exceptions to the Retention Tax Procedure

          1. (1) The Isle of Man when levying a retention tax...

        12. Article 4 Basis of assessment for retention tax

          1. (1) A paying agent established in the Isle of Man...

        13. Article 5 Definition of beneficial owner

          1. (1) For the purposes of this Agreement, “beneficial owner” shall...

        14. Article 6 Identity and residence of beneficial owners

          1. (1) Each Party shall, within its territory, adopt and ensure...

        15. Article 7 Definition of paying agent

          1. (1) For the purposes of this Agreement, “paying agent” means...

        16. Article 8 Definition of interest payment

          1. (1) For the purposes of this Agreement “interest payment” shall...

        17. Article 9 Retention Tax Revenue sharing

          1. (1) The Isle of Man shall retain 25% of the...

        18. Article 10 Elimination of double taxation

          1. (1) A contracting party in which the beneficial owner is...

        19. Article 11 Transitional provisions for negotiable debt securities

          1. (1) During the transitional period referred to in Article 14...

        20. Article 12 Mutual agreement procedure

          1. Where difficulties or doubts arise between the parties regarding the...

        21. Article 13 Confidentiality

          1. (1) All information provided and received by the competent authority...

        22. Article 14 Transitional Period

          1. At the end of the transitional period as defined in...

        23. Article 15 Entry into force

          1. Subject to the provisions of Article 17 of this Agreement,...

        24. Article 16 Termination

          1. (1) This Agreement shall remain in force until terminated by...

        25. Article 17 Application and suspension of application

          1. (1) The application of this Agreement shall be conditional on...

        26. Annex: List of related entities referred to in Article 11

          1. For the purposes of Article 11 of this Agreement, the...

          2. ENTITIES WITHIN THE EUROPEAN UNION:

          3. INTERNATIONAL ENTITIES:

          4. The provisions of Article 11 are without prejudice to any...

          5. ENTITIES IN THIRD COUNTRIES:

          6. CONDITIONS FOR AMENDING THE PRESENT ANNEX:

      2. PART II Exchange of Notes

        1. Note from Her Majesty’s Government

          1. Dear Mr Corkhill,

          2. I have the honour to refer to the texts of...

          3. In view of the above mentioned agreed texts, and respecting...

          4. I have the honour to propose that, if the above...

          5. Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration,

      3. Note from the Government of the Isle of Man

        1. Dear Lord Falconer,

        2. I have the honour to acknowledge receipt of your letter...

        3. I am able to confirm that the Isle of Man...

        4. I shall notify you directly once our constitutional formalities are...

        5. Yours sincerely

  5. Explanatory Note

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill