Chwilio Deddfwriaeth

The Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 4

 Help about opening options

Changes to legislation:

The Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006, Section 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 02 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Regulation 4:

Effect of relevant transfer on contracts of employmentU.K.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

4.—(1) Except where objection is made under paragraph (7), a relevant transfer shall not operate so as to terminate the contract of employment of any person employed by the transferor and assigned to the organised grouping of resources or employees that is subject to the relevant transfer, which would otherwise be terminated by the transfer, but any such contract shall have effect after the transfer as if originally made between the person so employed and the transferee.

(2) Without prejudice to paragraph (1), but subject to paragraph (6), and regulations 8 and 15(9), on the completion of a relevant transfer—

(a)all the transferor’s rights, powers, duties and liabilities under or in connection with any such contract shall be transferred by virtue of this regulation to the transferee; and

(b)any act or omission before the transfer is completed, of or in relation to the transferor in respect of that contract or a person assigned to that organised grouping of resources or employees, shall be deemed to have been an act or omission of or in relation to the transferee.

(3) Any reference in paragraph (1) to a person employed by the transferor and assigned to the organised grouping of resources or employees that is subject to a relevant transfer, is a reference to a person so employed immediately before the transfer, or who would have been so employed if he had not been dismissed in the circumstances described in regulation 7(1), including, where the transfer is effected by a series of two or more transactions, a person so employed and assigned or who would have been so employed and assigned immediately before any of those transactions.

[F1(4) Subject to regulation 9, in respect of a contract of employment that is, or will be, transferred by paragraph (1), any purported variation of the contract shall be void if the sole or principal reason for the variation is—

(a)the transfer itself; or

(b)a reason connected with the transfer that is not an economic, technical or organisational reason entailing changes in the workforce.

(5) Paragraph (4) shall not prevent the employer and his employee, whose contract of employment is, or will be, transferred by paragraph (1), from agreeing a variation of that contract if the sole or principal reason for the variation is—

(a)a reason connected with the transfer that is an economic, technical or organisational reason entailing changes in the workforce; or

(b)a reason unconnected with the transfer.]

[F1(4) Subject to regulation 9, any purported variation of a contract of employment that is, or will be, transferred by paragraph (1), is void if the sole or principal reason for the variation is the transfer.

(5) Paragraph (4) does not prevent a variation of the contract of employment if—

(a)the sole or principal reason for the variation is an economic, technical, or organisational reason entailing changes in the workforce, provided that the employer and employee agree that variation; or

(b)the terms of that contract permit the employer to make such a variation.

(5A) In paragraph (5), the expression “changes in the workforce” includes a change to the place where employees are employed by the employer to carry on the business of the employer or to carry out work of a particular kind for the employer (and the reference to such a place has the same meaning as in section 139 of the 1996 Act).

(5B) Paragraph (4) does not apply in respect of a variation of the contract of employment in so far as it varies a term or condition incorporated from a collective agreement, provided that—

(a)the variation of the contract takes effect on a date more than one year after the date of the transfer; and

(b)following that variation, the rights and obligations in the employee’s contract, when considered together, are no less favourable to the employee than those which applied immediately before the variation.

(5C) Paragraphs (5) and (5B) do not affect any rule of law as to whether a contract of employment is effectively varied.]

(6) Paragraph (2) shall not transfer or otherwise affect the liability of any person to be prosecuted for, convicted of and sentenced for any offence.

(7) Paragraphs (1) and (2) shall not operate to transfer the contract of employment and the rights, powers, duties and liabilities under or in connection with it of an employee who informs the transferor or the transferee that he objects to becoming employed by the transferee.

(8) Subject to paragraphs (9) and (11), where an employee so objects, the relevant transfer shall operate so as to terminate his contract of employment with the transferor but he shall not be treated, for any purpose, as having been dismissed by the transferor.

(9) Subject to regulation 9, where a relevant transfer involves or would involve a substantial change in working conditions to the material detriment of a person whose contract of employment is or would be transferred under paragraph (1), such an employee may treat the contract of employment as having been terminated, and the employee shall be treated for any purpose as having been dismissed by the employer.

(10) No damages shall be payable by an employer as a result of a dismissal falling within paragraph (9) in respect of any failure by the employer to pay wages to an employee in respect of a notice period which the employee has failed to work.

(11) Paragraphs (1), (7), (8) and (9) are without prejudice to any right of an employee arising apart from these Regulations to terminate his contract of employment without notice in acceptance of a repudiatory breach of contract by his employer.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill