- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for the The Cross-Border Mediation (EU Directive) Regulations 2011 (revoked).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
2.Subject to regulations 3 and 4, these Regulations come into...
3.These Regulations apply only where a mediation in relation to...
5.Part 1 of these Regulations, including this regulation, extends to...
6.Part 2 of these Regulations (Mediation Evidence) extends to England...
7.The remaining Parts of these Regulations have the same extent...
12.After section 8, insert— Exclusion of time because of mediation...
14.In section 2ZA(qualifying date under section 2(4)) after subsection (7)...
15.After section 2ZA, insert— Extension of time limits because of...
16.Amendments to the Prescription and Limitation (Scotland) Act 1973 Act
18.After section 22CA insert— Extension of limitation periods for 1987...
20.In section 76 (period within which proceedings to be brought),...
21.After section 76, insert— Extension of time limits because of...
23.In section 10(5) (special time limit for claiming contribution), after...
24.In section 12(3) (special time limit for actions under Fatal...
25.In section 33(8) (discretionary exclusion of time limit for actions...
26.After section 33, insert— Mediation in certain cross-border disputes Extension...
28.In section 1(1)(a), after “proceedings” insert “, subject to section...
29.After section 1, insert— Extension of limitation periods because of...
48.After section 207, insert— Mediation in certain cross-border disputes Extension...
50.In paragraph 1(1), at the beginning insert “Subject to paragraph...
51.In paragraph 1(2), at the beginning insert “Subject to paragraph...
52.After paragraph 6(1), insert— (1A) Sub-paragraph (1) is subject to...
53.After paragraph 15, insert— Extension of time limits because of...
55.In section 118(1), at the beginning insert “Subject to section...
56.In section 123(1), at the beginning insert “Subject to section...
57.In section 129(3), after “second column”, insert “, subject to...
58.After section 140, insert— Extension of time limits because of...
59.Amendments to the Employment Tribunals Extension of Jurisdiction (England and Wales) Order 1994
60.In article 7, for “An employment tribunal”, substitute “Subject to...
61.In article 8, for “An employment tribunal”, substitute “Subject to...
62.After article 8, insert— Extension of time limits because of...
63.Amendments to the Employment Tribunals Extension of Jurisdiction (Scotland) Order 1994
64.In article 7, for “An employment tribunal”, substitute “Subject to...
65.In article 8, for “An employment tribunal”, substitute “Subject to...
66.After article 8, insert— Extension of time limits because of...
68.In regulation 30(2) (Remedies), for “An employment tribunal”, substitute “Subject...
69.After regulation 30, insert— Extension of time limits because of...
71.In paragraph 1(1), for “A person”, substitute “Subject to paragraph...
72.After paragraph 6(1), insert— (1A) Sub-paragraph (1) is subject to...
73.After paragraph 12, insert— Extension of time limits because of...
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys